1:36:00
Ei, estás à procura de trocos?
1:36:01
Sim, eu tenho que telefonar à minha rapariga.
1:36:03
Tudo bem, eu tenho alguns trocos ali no carro,
se quiseres vem comigo, eu vejo o que tenho.
1:36:10
O meu carro está mesmo ali, o vermelho.
1:36:12
Onde?
1:36:13
Mesmo ali, estás a vê-lo? Vem cá!
1:36:17
Eu ganhei bastantes trocos em Orlando esta noite,
portanto posso-te arranjar algumas moedas.
1:36:22
Eu só preciso de uma.
1:36:24
Ei, o que estão fazendo, pá?
1:36:28
Tenha calma, menina!
1:36:52
Oh, pá, é bom ouvir a tua voz.
1:36:54
Sim, tu também.
1:36:56
Então voltaste cá, hã?
1:36:58
Sim, sim, eu vim cá ver o que se passava.
1:37:03
Sim, oh pá, estou feliz de ouvir isso,
1:37:09
porque, eu estou quase a sair.
1:37:11
Sim?!
1:37:12
Sim, nós estamos bem, eles prenderem-me
aqui devido a uma velha atrasada, sabes.
1:37:20
Mas... onde estás?
1:37:25
Num quarto de motel.
1:37:26
Sim?
1:37:27
Sim.
1:37:28
Eu desejava estar aí contigo, agora.
1:37:32
Sim... mas Lee, eles vieram cá ver os meus pais,
e fizeram-lhes todo o tipo de perguntas.
1:37:43
Sim, tu sabes, é melhor não falar ao telefone aqui,
sabes, porque eu não sei se eles... sabes,
1:37:53
mas não te preocupes com isso Sel, isso deve ser
algum erro de identificação ou algo assim, sabes,