1:09:01
Jednou v noci jsem mìla slubu
1:09:03
a zavolali mì, abych
pomohla s porodem.
1:09:05
Ta ena mìla po termínu,
1:09:07
èekala dvojèátka a
dìti byly v ohroení.
1:09:11
Tak se rozhodli pro císaøský øez
1:09:15
a matce dali anestetikum.
1:09:20
A...
1:09:24
ukázalo se, e to jsou
siamská dvojèata.
1:09:27
Mìly spoleèný trup, spoleèné plíce,
1:09:31
sotva plakaly.
1:09:33
Nebyl na nì hrozný pohled.
1:09:35
Byly jako ostatní dìti.
1:09:40
Ale...
1:09:42
nebyla ance, e by pøeily.
1:09:45
Bylo to nemoné.
1:09:50
Tak jsme je dali do inkubátoru,
zatímco si doktoøi promluvili s otcem,
1:09:53
co mají udìlat.
1:09:55
Otec je ani nechtìl vidìt.
1:09:59
Tak se rozhodli je vyndat
z inkubátoru
1:10:06
a poèkat, ne umøou.
1:10:08
Nabídla jsem se,
1:10:10
e s nimi zùstanu, dokud...
1:10:12
Nesnesla jsem mylenku,
e budou umírat oputìné
1:10:15
v chladné nemocnici.
1:10:20
ily tøicet hodin.
1:10:25
Tìch tøicet hodin jsem je
drela v náruèí.
1:10:30
Zazpívala jsem kadou
písnièku, co znám,
1:10:32
písnièky ze svìta,
který nemohly nikdy vidìt, ale...
1:10:39
Zmenovaly a zmenovaly
se mi v náruèí.
1:10:42
Nejdøíve umøel chlapec a...
1:10:47
est hodin nato holèièka.
1:10:54
Potom jsem se zamìøila
na oetøování seniorù.