Mystic River
prev.
play.
mark.
next.

:57:12
أعرف أن روحي قد ساهمت في موتك .
:57:17
لكننيّ لا أعرف كيف .
:57:39
"بريندن هاريس" تفوّق على جهاز كشف الكذب .
:57:40
جيّد . لم أحببه له ,
ولا أريده له .

:57:43
نعم . طفل فقير و لعين .
:57:45
رجال الأسلحة سيعودون بعد قليل .
في أثناء ذلك , لدينا قائمة عملاء البار .

:57:49
كلّ الذين أعرفهم , واثق
من شوقهم للتّعاون .

:57:51
باعتبار الجريمة , ربّما .
:57:54
"ديف بويل" ؟
:57:56
هيه , هل ذلك هو الفتى الذي
كان صديقك عندما كنت طفلا ؟ فتى السّيّارة ؟

:57:59
ممكن .
:58:01
إنه رجل يمكن التّكلّم معه . إنه يعرفك .
لن يعاملنا كالشّرطة .

:58:04
صامت بلا سبب , هاه ؟
- سنرى .

:58:19
هيه, "بويل" !
:58:21
كم كانت , 7 , 8 سنوات ؟
- نعم .

:58:23
نعم . كيف حالك ؟
:58:25
هذا هو ابني , "مايكل" .
:58:27
هيه , "مايكل" . كيف حالك ؟
اسمي "شون" .

:58:29
أنا صديق قديم لوالدك . مرحبًا .
:58:32
لذا أنت ما زلت مع الستاتيس ؟
- القتل . هذا هو رفيقي .

:58:36
أيها الرّقيب . كيف حالك ؟
- لديك دقيقة ؟

:58:38
نحبّ أن نسألك بعض الأسئلة السّريعة .
- أريد أن أرسل "مايكل" إلى المدرسة .

:58:43
سأعود في دقائق قليلة .
- ما رأيك , سنمشي معك , جيد ؟

:58:47
بالتّأكيد .
:58:50
لذا تبدو جيّدًا .
:58:52
سمعت أنّ أسعار الإيجارات ترتفع .
- نعم , المترفون قادمون .

:58:55
إنهم يقسمون بيت أبي القديم إلى ملكية مشتركة .
:58:58
مشينا هناك ذات مرة .
:58:59
يجب أن نفعل شيئا لإيقافهم .

prev.
next.