Mystic River
prev.
play.
mark.
next.

:26:01
Είμαστε τόσο περήφανοι για σένα.
:26:22
Καλημέρα, γλυκιά μου.
:26:24
Ντέηβ, δεν υπάρχει τίποτα γι' αυτό
στις εφημερίδες. 'Ελεγξα τρεις φορές.

:26:28
'Ηταν αργά, πολύ αργά.
:26:33
-Καλημέρα, Μάικι.
-Καλημέρα, μπαμπά.

:26:36
-Τι θα'λεγες για ένα παιχνιδάκι;
-Ναι, έλα, πάμε.

:26:42
'Ελα.
:26:46
Βάλε το παλτό σου, Μάικ.
:26:48
Ευχαριστώ, Μαμά.
:27:01
-'Ει,Τζίμυ.
-Πως είσαι, Εντ;

:27:04
'Εχουν μπλοκάρει την Σιντνεύ,
από την Κρέσεντ ως την Ντάνμπού.

:27:07
Ο Μπου Μπέαρ Ντάρκιν είπε ότι είδε βατραχανθρώπους
να πηγαίνουν στο Πεν. Γιατί είσαι καλά ντυμένος;

:27:11
-Η Πρώτη Κοινωνία της Ναντίν.
-Τι κάνεις εδώ;

:27:14
Απλά περίεργος, υποθέτω.
:27:27
Αυτό είναι το αμάξι της κόρης μου.
:27:32
Αυτό είναι το αμάξι της κόρης μου.
:27:37
Το σκυλί μυρίζεται κάτι δίπλα
στο παλιό κελί της αρκούδας.

:27:39
-Θες να πάμε να το δούμε;
-Ναι.

:27:41
-Επιθεωρητή Ντεβάιν;
-Ναι, ακούω.

:27:43
'Εχουμε ένα τύπο στην οδό
Σύντνεύ, λέει ότι είναι ο πατέρας.

:27:46
Ω γαμώτο.
:27:47
-Φέρατε ένα ψυχολόγο εκεί;
-Καθ'οδόν.

:27:50
Απλά κρατήστε τον ήρεμο
μέχρι να'ρθει ο τρελογιατρός.

:27:53
Ζητάει εσάς. Λέει πως σας ξέρει.
Δεν δέχεται το όχι για απάντηση.

:27:56
Και έχει κάποιους τύπους μαζί του.
:27:58
-Τι τύπους;
-Φαίνονται παλαβοί.


prev.
next.