1:08:03
Brendan Harris vahvisti asian.
1:08:06
Muistatko mitä sanoit?
Hän katsoi sinua kuin hyvästiksi.
1:08:13
Tappoiko Brendan Harris tyttäreni?
-Ei.
1:08:17
Oletteko aivan varmoja?
1:08:19
Hän läpäisi valheenpaljastustestin.
Lisäksi hän rakasti Katieta.
1:08:26
Olen utelias...
Miksi vihaat sitä poikaa niin?
1:08:32
Katien mukaan et hyväksynyt
heidän suhdettaan.
1:08:37
Tunsin hänen isänsä. Häntä sanottiin
"Vain" Ray Harrisiksi. -Minkä takia?
1:08:43
Seudulla oli niin paljon
Ray-nimisiä:
1:08:46
"Hullu" Ray Bucheck,
"Psyko" Ray Dorian...
1:08:51
Hyvät nimet oli jo otettu,
joten hänestä tuli "Vain" Ray.
1:08:54
En ikinä pitänyt hänestä.
1:08:58
Hän jätti vaimonsa
tämän odottaessa mykkää poikaansa.
1:09:04
Minusta omena ei putoa
kauaksi puusta.
1:09:08
En halua Brendania enkä muitakaan
Harriseja tytärteni lähelle.
1:09:14
Uskomatonta, että puhumme
"Vain" Ray Harrisista.
1:09:17
Olemme kuulustelleet silminnäkijöitä
ja baarien asiakkaita.
1:09:22
Monia heistä oli
kuulusteltu jo ennen meitä -
1:09:27
Savagen veljesten toimesta.
-Niin?
1:09:31
Savaget eivät ole poliiseja.
-Jotkut eivät puhu poliiseille.
1:09:35
Haluan tehdä tämän selväksi:
tämä on meidän juttumme.
1:09:40
Kauanko?
-Mitä?
1:09:42
Kauanko kestää,
kunnes saatte tappajan kiinni?
1:09:45
Käyttekö kauppaa?
1:09:51
Asetatteko meille aikarajan?
1:09:56
Me puhumme Katien puolesta,
jos se vain sopii.