Mystic River
prev.
play.
mark.
next.

1:49:00
Bolje to nego da si
ubio zlostavljaèa?

1:49:04
Do njih nikomu nije stalo.
Zašto ne reæi istinu?

1:49:07
Ne znam. Možda sam mislio...
Da se pretvaram u njega.

1:49:12
Nisam ubio Katie.
1:49:15
Nisam èuo da su našli mrtvog tipa.
1:49:19
- Stavio sam ga u prtljažnik.
- Puštaš govno da se opravdava?

1:49:23
- Jebeš ga! Obavi to!
- Nisam je ubio!

1:49:26
Kuš! Kuš, jebote! Svi ušutite!
1:49:30
Govorim o svojoj kæeri! Svi kuš!
1:49:39
19 godina.
1:49:40
- Nisam ubio Katie.
- 19 godina.

1:49:43
- Pogledaj me!
- Gledam te, Dave.

1:49:46
Gledam te.
1:49:48
Zašto si to uèinio?
1:49:50
Ja i moj sin. Ja i Celeste.
Toliko toga moramo ispraviti.

1:49:56
Možeš odmah. Poèni.
Priznaj što si uèinio.

1:49:58
Nema više laži ni tajni.
1:50:01
Želim iæi doma k Celeste.
Osjetiti je.

1:50:05
Kad odguliš svoje.
Ja svoje jesam. Priznaj.

1:50:10
- Deèko...
- Spomeni ga još jednom...

1:50:13
...i rasporit æu te.
1:50:20
Mislio sam da sam
završio s ovim.

1:50:23
S ubijanjem ljudi
i bacanjem u rijeku.

1:50:32
Priznaj i poštedjet æu ti život.
1:50:36
Reci to glasno i
puštam te da dišeš.

1:50:40
Priznaj i darovat æu ti život.
1:50:44
Priznaj
što si uèinio.

1:50:46
Priznaj što si uèinio.
1:50:50
Priznaj što si uèinio.
1:50:53
Znam da možeš
govoriti.

1:50:58
Pa reci to.
Reci da me voliš.


prev.
next.