:07:06
lncredibile! Stiamo qui a parlare
di Solo Ray Harris.
:07:09
Stia a sentire.
Abbiamo intervistato testimoni. . .
:07:12
. . .e persone che si trovavano
nel bar.
:07:14
Abbiamo scoperto che più d'uno
di loro è stato interrogato. . .
:07:18
. . .prima di noi da uno o più
dei fratelli Savage.
:07:22
- Allora?
- l Savage non sono poliziotti, Jim.
:07:25
- C'è chi non parla coi poliziotti.
- Con tutto il rispetto. . .
:07:29
. . .e tanto per essere chiari,
questo caso è nostro.
:07:32
- Quanto vi ci vuole?
- A fare cosa?
:07:34
A catturare l'assassino di mia figlia.
Dovete dirlo.
:07:37
Ci pone delle condizioni?
:07:40
Condizioni?
:07:43
Ci dà una scadenza?
:07:47
Lavoreremo per Katie, signor Markum.
Se a lei sta bene.
:07:52
Trovate l'assassino di mia figlia,
sergente. lo non vi sarò d'impaccio.
:08:00
La disgrazia peggiore è Markum e
i fratelli Savage che vanno in giro. . .
:08:04
- . . .a terrorizzare il quartiere.
- Lo facevano già da piccoli.
:08:07
Nati uno dopo l'altro come se la madre
fosse una fabbrica di delinquenti.
:08:11
Picchiatori di merda.
:08:16
Risultati balistici interessanti.
:08:18
- Sì? C'è un riscontro?
- Venite a vedere.
:08:23
Combacia perfettamente.
La pistola è una 38 Smith.
:08:26
Rubata insieme ad altre a un armaiolo
nel New Hampshire nel 1 982.
:08:31
Si tratta della stessa arma usata nella
rapina a un negozio di liquori nel 1 984.
:08:36
- A Buckingham.
- Flats?
:08:37
A Rome Basin. Nome del negozio:
Looney Liquors. Ho preso il fascicolo.
:08:42
l rapinatori erano due. Spararono
un colpo di avvertimento nel muro.
:08:46
- È da lì che viene il proiettile.
- Ottimo lavoro.
:08:49
Spero che sia utile.