:56:00
Revogá-lo? Porque?
Todo mundo adora aqueles caras.
:56:04
Eles organizam as melhores festas.
Conheci meu namorado na no show deles...
:56:08
Isso é optimo.
:56:10
Aqui diz que você está se inscrevendo
para a Escola de Direito Colúmbia...
:56:13
...uau, é uma escola difícil
de se entrar.
:56:16
Você sabe, Dean Pritchard tem
boas conexões em Colúmbia.
:56:21
Está me subornando?
:56:26
Não faça a vida
mais difícil pra você, Chang.
:56:28
É Huang.
:56:30
Não importa.
Como está a temporada de tênis?
:56:34
Fiz algumas pequenas mudanças,
mas no geral, está tudo bem.
:56:38
-É um contrato bem padrão.
-Ok, optimo...
:56:40
...obrigada por ter dado uma olhada.
Essas coisas sempre me confundem.
:56:44
A hora que precisar.
:56:46
Então, você e o Mark
vão morar juntos?
:56:50
Sim. Bem, financeiramente
faz sentido, então...
:56:55
Sabe, tem uma coisa que acho
que você deveria saber...
:57:00
...sobre o Mark.
:57:02
O que é?
:57:04
Bem...
:57:09
Relacionamentos
dão muito trabalho.
:57:12
E, acho que o que
estou dizendo é...
:57:20
...boa sorte.
:57:22
Oh, ok.
Bem, obrigada.
:57:25
Sim, ouça...
:57:27
...eu estava pensando se poderíamos
alguma hora ir jantar ou algo assim.
:57:32
-Sim.
-Se estiver tudo bem com você.
:57:33
-Eu gostaria disso.
-Sim.
:57:35
Claro, acabei esperando até que
você tivesse um namorado...
:57:40
...pra finalmente te
chamar pra sair.
:57:42
A escolha do momento
nunca foi seu forte.
:57:44
Não.
:57:47
Ok, então, obrigada.
:57:51
E me ligue para o jantar.
:57:53
-Vou ligar.
-Com licença, senhor.
:57:56
Temos um problema, senhor.
:57:57
O que estão fazendo aqui?
Eu disse nunca no trabalho.