1:08:02
in jo takoj faksiraj na to tevilko.
-Razumem.
1:08:04
Moram govoriti s tabo.
-Daj mi pet minut.
1:08:07
Booker, napravi kopije te peticije,
overi jih
1:08:10
in polji v Langley 34.
Nato potrebujem...
1:08:12
Donald mi je povedal,
da delata fanta na arbitrai.
1:08:15
Rekel sem ti, da elim, da delata
na pogodbi za Sunshine Square.
1:08:19
Ta posel sem vèeraj sklenil
1:08:21
in zdaj mi pomagata okoli arbitrae
1:08:23
in bil bi ti hvaleen, èe bi mi pustil,
da organiziram svojo ekipo
1:08:26
in ne dihaj mi za vrat vsakokrat,
ko nekaj storim.
1:08:30
V redu.
1:08:32
Samo elim preveriti,
ali si na èelu vsega.
1:08:34
Sem.
1:08:35
Dobro. Nadaljuj tako.
1:08:37
Vidi? Zato ga imenujejo Boter.
1:08:42
Storita to.
1:08:47
Gospoda, imam dobre in slabe novice.
1:08:51
Malo sem preiskoval.
1:08:53
Kar je Pritchard storil, je
- tehnièno - nezakonito.
1:08:56
Imamo pravico do formalne ocene,
1:08:58
preden nam odreèejo uradno pronjo.
1:09:01
Zdaj smo predmet
certifikacijske komisije,
1:09:05
ki so jo doloèili èlani odbora.
1:09:06
Prekletstvo.
1:09:08
Èakaj malo, kaj to toèno pomeni?
1:09:11
Po zakonih faksa je to temeljit
pregled bratstva
1:09:15
in naega prispevka skupnosti.
1:09:17
Gledajo pet kategorij.
1:09:19
teoretiziranje, port, drubeno delo,
1:09:22
debatiranje in olski duh.
1:09:25
Sreèno vsem.
Lepo vas je bilo poznati.
1:09:28
Vidimo se okrog doma.
1:09:30
Pravzaprav nas vse preverjajo.
1:09:33
O èem govori?
Jaz niti ne tudiram.
1:09:36
Tako je v zakonu. Vsak èlan
bratstva je predmet inpekcije.
1:09:39
V vsaki kategoriji,
vkljuèno z teoretiziranjem.
1:09:42
Mitch, lahko malo pride?
Ne elim zajtrka.
1:09:45
Jaz se ukvarjam z zvoèniki,
ne opravljam testov.
1:09:48
Neverjetno.
1:09:49
Kam je izginila "potreba za
bratstvom"? Potrebujejo naju.
1:09:53
Daj, no. Faks je tako ali
tako precenjen.
1:09:55
Zgradil sem Speaker City iz temeljev,
a komaj kaj znam brati. Res.
1:09:58
To je bila tvoja zamisel
in ti si me nagovoril na to.