:47:07
Pa mislim, da ni zlomljena.
:47:10
Pretres verjetneje, ampak moèan.
:47:23
Moram priznati, da ne sreèujemo
veliko ustreljenih ljudi.
:47:26
Oèistila in zavila sem rano.
Ne izgleda okueno.
:47:29
Kaj pa vroèina?
:47:31
Mirovati mora in pustiti,
da telo opravi svoje.
:47:35
Brez zamere gospa,
ampak prepotovala sva precej poti,...
:47:37
...da bi fanta pregledal dr. Barlow.
:47:41
Tako da, kje je on?
:47:43
Eden od Baxterjevih ljudi...
:47:44
...je priel po njega,
da gresta na ranè.
:47:46
Eni so imeli nesreèo prejnjo noè.
:47:54
Morate mi povedati kaj se je zgodilo,
gospod Spearman.
:47:58
Baxter je poslal svoje ljudi,
da preenejo nao èredo,...
:48:00
...in midva s Charleyem sva jih ustavila.
:48:03
Presenetila sva jih v skrivalièu
in jih dobro pretepla.
:48:06
Njih dr. Barlow sedaj sestavlja skupaj.
:48:10
Ko sva prila nazaj v tabor,
so ostali ustrelili Mosea v glavo,...
:48:14
...ustrelili Buttona in ga pustili umreti.
:48:21
Ustrelili so naega psa.
:48:26
Grem po denar.
:48:27
Ni potrebno.
:48:30
Plaèala vam bova, gospa.
:48:37
Izvolite se usesti,
gospod Waite.
:48:43
Button.
To je njegovo pravo ime?
:48:46
Izvolite sesti.
:48:51
Da, to je edino, ki smo ga vedeli.
:48:56
On je e otrok.