1:00:01
- ¿Qué diablos pasa?
- Dormía con ella.
1:00:04
¡Por Dios! Hasta que...
1:00:07
No, cambiaron mi plan.
Me tendieron una trampa.
1:00:12
¿Qué plan? ¿Qué quieres decir?
¿Qué plan?
1:00:15
Le di el dinero de Scarcetti.
1:00:17
¡Dios!
1:00:20
- ¿Me lo darías si duermo contigo?
- Ven.
1:00:27
- Bien, ¿alguna señal del dinero?
- No.
1:00:31
Y creía tenía problemas
con las mujeres.
1:00:33
Quizá deberías decírselo.
1:00:35
- ¿A quién, a Alex?
- Sí, dile a Alex.
1:00:36
¿Estás loco? No voy a decirle a Alex.
¿No ves lo que tienen contra mi? Motivo:
1:00:40
Anne Merai me nombró beneficiario del
seguro mientras me acostaba con ella.
1:00:44
Oportunidad: Un testigo me vio fuera
de la casa la noche que explotó.
1:00:49
¿Necesitas algo más?
1:00:51
- ¿Coartada?
- En casa, solo.
1:00:54
- Al menos cambiaste tu número de móvil.
- Fue suerte. Aunque Alex me creyera...
1:00:59
Hay tanta evidencia en mi contra,
que ella tendría que entregarme.
1:01:02
Cierto. Igual con esto has perdido
toda oportunidad de volver con ella...
1:01:06
¿Qué?
1:01:07
Que ahora no te pedirá
cancelar el divorcio y volver juntos.
1:01:11
¿De qué hablas? Pueden...
pueden acusarme de asesinato.
1:01:14
Sólo digo que es una dulzura y
no sé en qué pensabas. Olvídalo.
1:01:19
¿Puedo hacer algo?
1:01:20
¿No crees que obstruir la
justicia es suficiente?
1:01:23
No lo sé.
1:01:26
Jefe Whitlock.
1:01:27
Comparamos las huellas.
El sujeto se llama Paul Cabot.
1:01:30
Estuvo preso antes de que sacaran
sus huellas de la base de datos.
1:01:34
¿Tienes una dirección?
1:01:36
Sí. Reef Road, 36.