Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

:09:13
- Kako je, Sharlene?
- Zdravo, naèelnièe.

:09:15
- Koliko je sati?
- 3 sata.

:09:17
3 sata. Idemo.
:09:20
Opet nema papirnatih ruènika.
:09:23
- Kako ide, Chae?
- Dobro.

:09:26
Iako kamera
dodaje pet kilograma.

:09:28
- Izgleda dobro, zar ne?
- Nekako si debeljuškast.

:09:33
Onda, sad je pravo vrijeme
:09:35
da razmotriš moju ponudu
o investiranju u onaj posao.

:09:37
- Kostarika?
- Èarter ribarski brod.

:09:40
- Da ukrademo novac koji je dokazni materijal?
- Veæ si napisao izvješæe?

:09:44
- To je to?
- Da.

:09:46
- 485 milja. Smijem li dodirnuti?
- Ne, ne smiješ.

:09:49
- Samo da pipnem.
- Mièi ruke odatle.

:09:54
- A da ih ukradem?.
- A da te upucam?.

:09:57
Prestani razmišljati kao murjak.
Saslušaj moj prijedlog.

:10:02
Uzmemo koju milju i
odemo na izložbu bordova.

:10:05
Malo æemo prošetati
s lovom u džepu,

:10:07
da osjetimo kako izgleda znati
da možeš kupiti brod.

:10:12
- Vidimo se odmah.
- Što kažeš?

:10:20
- Chae.
- Stranèe.

:10:21
- Kako si?
- Kako si ti, Alex?

:10:24
Trebam tvoje kljuèeve.
:10:25
Dobro sam, hvala na pitanju.
A kako si ti?

:10:28
Èuj, trebaju mi kljuèevi.
Ostavila sam neke stvari.

:10:31
- OK. Poæi æu s tobom.
- Ne.

:10:35
Zašto ne? – Molim te.
Samo želim poæi s tobom.

:10:38
Ne želim ništa poèinjati.
Imam puno posla danas.

:10:42
- Da, znam da ti je tvoj posao važan.
- Zar æeš opet poèeti s tim?

:10:45
OK, ja idem u drugu sobu.
Pravit æu se da telefoniram.

:10:49
- Èestitam na èinu detektiva.
- Hvala, Chae.

:10:54
Zaboravi. Zaboravi.
:10:56
Sve da sam ostavila ogromni dijamant
tamo, nije vrijedno ovoga.


prev.
next.