1:06:01
Je li itko pozna ili je èuo
za Paula Cabota?
1:06:05
Ajmo, ljudi, probudite se!
1:06:07
Da? Ne?
1:06:09
Ne.
1:06:11
Paul Cabot?
1:06:12
Frank, nazovi banku,
vidi imaju li oni to.
1:06:14
Nema zapisa o dolaznim ili
odlaznim pozivima Paulu Cabotu.
1:06:18
Provjeri svaki restoran,
benzinsku crpku...
1:06:21
- Da?
- Imam neto.
1:06:23
Ako se taj momak negdje popiao
i platio za to, elim to doznati.
1:06:27
Ima rezervaciju
u Costa Coral hotelu.
1:06:30
- Otkazana je?
- Prijavio se juèer.
1:06:33
- Costa Coral hotel.
- Zna gdje je?
1:06:35
- Da. Na Atlantic aveniji.
- Dobro.
1:06:37
Spasio si mi ivot.
1:06:50
- Naèelnik Whitlock?
- Da.
1:06:52
Agent White.
Ovo je agent Fetzer.
1:06:54
Doli smo preuzeti
Scarcetti novac.
1:06:56
Agent Stark je rekao da
poaljete novac u njegov ured.
1:07:00
Moj èovjek je otiao prije pet minuta.
1:07:02
- Rekao Vam je da æemo mi doæi po njega.
- Rekao je da ga poaljem u njegov ured.
1:07:05
Rekao Vam je da poaljete
novce u njegov ured?
1:07:07
On æe Vam potvrditi.
1:07:08
- Dajte da se èujem s njim.
- eli govoriti s Vama.
1:07:13
Kvragu, koji je Va problem?
Rekao sam Vam da pripremite novac,
1:07:17
- Da aljem agente...
- Rekli ste...
1:07:19
to si ti, papiga,
pa ponavlja moje rijeèi?
1:07:21
Znam to sam rekao.
1:07:22
Ne, nisam papiga.
Znam to ste rekli.
1:07:25
Onda, gdje je, kvragu, novac?
1:07:27
Ako umuknete na trenutak,
mogu Vam reæi gdje je novac.
1:07:32
Poslao sam novac u Va ured.
Moj je èovjek upravo krenuo.
1:07:35
Trebao bi biti tamo
za otprilike sat vremena.
1:07:37
Ako Vam neto nije po volji,
kad spustim slualicu za 10 sekundi,
1:07:40
nazovite svoje ljude u unutranjoj,
kontroli da me provjere.
1:07:43
- Kurvin sine!
- Agent Stark.
1:07:46
Molim? Molim?
1:07:47
- Mislio sam, pet sekundi.
- Kvragu, naèelnièe!
1:07:50
alim, ne èujem vas.
Gubite mi se.
1:07:52
Èujete li me?
1:07:55
ao mi je zbog tvog telefona.
1:07:57
Èujete li me sada?