Phone Booth
prev.
play.
mark.
next.

1:04:01
Mislim da mi trebaju ova odjeæa
i ovaj sat.

1:04:04
Moj 2000 $ vrijedan sat
je lažnjak, a i ja sam.

1:04:09
Zanemario sam stvari
koje bih trebao najviše cijeniti.

1:04:12
Cijenio sam ovo sranje.
1:04:14
Skidao sam vericu kad sam zvao Pam.
Kelly, ono je Pam.

1:04:22
- Jel' neko pokriva ovu Pam?
- Nemoj kriviti nju.

1:04:25
Nikad joj nisam rekao da sam oženjen,
a da jesam...

1:04:27
...rekla bi mi da odem kuæi.
1:04:30
Kelly, gledajuæi sada tebe,
sramim se samog sebe.

1:04:36
Mislim, toliko se trudim na ovom imageu,
na Stu Shepardu, šupèini...

1:04:42
...koji se sebi obraæa u treæem licu,
na kraju samo dokazujuæi da bih trebao biti sam.

1:04:48
Oblaèio sam se kao neko
tko nisam veæ jako dugo...

1:04:52
...toliko sam se bojao
da ti se neæe svidjeti ono ispod.

1:04:56
Ali evo me sad.
Samo sam meso i krv i slabost.

1:05:03
Tako te jebeno puno volim.
1:05:11
Skidam ovaj prsten samo zato što
me podsjeæa koliko sam te iznevjerio.

1:05:16
I, ne želim te se odreæi.
1:05:19
Želim popraviti stvari na bolje,
ali možda to više nije moj izbor.

1:05:24
Ti zaslužuješ bolje.
1:05:41
- Neæeš me pustiti.
- Ne.

1:05:44
Nikad nisi ni mislio.
Znam ponešto o lažima.

1:05:48
Znam i nekoliko stvari o lažovima.
1:05:50
Èemu onda priznanje?
1:05:59
Nisam to uèinio zbog tebe.

prev.
next.