1:12:00
Quizás pensaste que estabas libre por
que Honeycutt se fue, pero ésta es mi llamada.
1:12:06
No hay manera de que
juegues mañana a la noche.
1:12:11
Claro.
1:12:12
- ¿Qué dijiste?
- Entrenador Jones, Sr. Clay.
1:12:16
- Parece haber un problema aquí.
- Usted oyó el problema.
1:12:20
Jovencito, los estudiantes no me
dicen que he y que no he oído.
1:12:24
Dijo que no puedo jugar mañana.
1:12:27
- ¿Eso es lo que cree, entrenador?
- Eso es lo que dije.
1:12:31
Bueno, entonces, viendo que el
entrenador Jones es el Director Atlético...
1:12:34
...digo que no juegas.
1:12:36
Señora, es contra Westside.
Si ganamos, estamos en el primer lugar.
1:12:40
Esa es la más importante de las razones para
que anime a sus compañeros de equipo, ¿No es así?
1:12:43
¿Algo más?
1:12:48
Sí, dígale a su chico que gracias.
1:12:50
Radio no te delató, hijo.
1:12:53
Hay un monóno de otros
chicos esperando por eso.
1:13:03
Sí, señor.
1:13:05
Bueno, aprecio su comprensión.
1:13:08
Hablaremos pronto.
Gracias
1:13:15
Es el último de ellos.
1:13:17
¿Ya has hablado con Mary Helen?
1:13:19
Sí, ella está bien.
Sabe que no fue idea de Radio.
1:13:22
Harold.
1:13:23
Harold, estás muy cerca de esto.
1:13:26
No es que Johnny le haya dicho a Radio
que lo haga, es que él lo hizo.
1:13:30
¿Qué tal si es algo peor la próxima vez?
1:13:34
- El sabrá.
- ¿Estás seguro?
1:13:37
Diablos, estoy bajo el
microscopio de todas formas.
1:13:40
Tengo que dirigir una escuela, tengo cientos
de chicos están bajo mi responsabilidad...
1:13:43
necesito saber donde irá todo esto.
1:13:45
No lo sé, Lou.
1:13:48
Esto quizás ya no sea bueno.
1:13:59
Lo siento. He estado tratando de llamar, y
no obtuve nada de ellos tampoco.