Radio
prev.
play.
mark.
next.

1:14:02
To by si chcel ?
1:14:04
Chceš pyka za niekoho druhého ?
1:14:13
Si lepší èlovek ako ja.
To ti hovorím ja.

1:14:32
Ahoj, Johnny, ako sa darí ?
1:14:33
Minulý týždeò som dostal list z Clemsonu.
1:14:36
Po ïalšom roèníku so mnou rátajú.
1:14:39
- To je špica.
- Prepáète, páni.

1:14:42
Ospravedlòte nás. Rád by som sa porozprával
s pánom Clayom.

1:14:45
- Uvidíme sa neskôr, Johnny.
- Èo sa deje , tréner ?

1:14:47
Dnes je jeden z mála dní, keby som nechcel by
uèite¾om a mohol by som ti jednu natiahnú.

1:14:51
O èom to rozprávate ?
1:14:54
Èo je to s vami ?
1:14:55
Myslel som, že si sa už v posledných mesiacoch nieèomu pouèil. Ale mýlil som sa.
1:14:59
- O èom to rozprávate ?
- Rozprávaj len ak si to vyžiadam.

1:15:06
Možno si myslíš , že si èistý, pretože Honeycutt
o nièom nevie, ale ja ano.

1:15:12
V žiadnom prípade zajtra nenastúpiš.
1:15:16
Dobre.
1:15:18
- Èo si to povedal ?
- Tréner Jones. Pán Clay.

1:15:22
- Je nejaký problém ?
- Poèuli ste problém.

1:15:26
Mladý muž, žiaci mi nehovoria,
èo poèujem a èo nie.

1:15:31
Povedal, že zajtra nenastúpim na zápas.
1:15:33
- To si myslíte, tréner ?
- Ano.

1:15:37
Nuž, nako¾ko je tréner Jones
športovým riadite¾om...

1:15:41
...vravím, že hra nebudeš.
1:15:43
Ale madam, hráme proti Westsidu.
Ak vyhráme, budeme prví.

1:15:47
Tak je to ïalší dôvod na to,
aby si povzbudzoval svoj tím, nie ?

1:15:51
Ešte nieèo ?
1:15:55
Ano, povedzte svojmu chlapèekovi, že ïakujem.
1:15:58
Radio a nepodkopol.

prev.
next.