Seabiscuit
prev.
play.
mark.
next.

1:07:02
我會看到你,就象這樣
1:07:05
就象這樣
1:07:09
你覺得呢?
1:07:11
你准備出發了嗎?
1:07:13
你和我,我們走,我們走
1:08:00
最終并非是那些水壩
1:08:04
或是那些公路,橋梁,公園
1:08:09
隧道,或是成千上万個在那些年代建造的公共工程
1:08:15
而是看不見摸不著的東西
1:08:18
一年前破了產的人突然恢复了精神
1:08:24
受過打擊的人突然找到了他們的心聲
1:08:27
好吧,我只是認為這匹馬很有毅力
1:08:30
他也野2揤L,但他沒有退縮
1:08:32
他也陷蕞暽L,
但他沒有因此受影響

1:08:36
我想我們大家都可以從這小家伙身上學到一些東西
1:08:38
哦,順便說一下,他不知道自己矮小
1:08:40
他以為他是最高大的馬
1:08:43
那六“A對這匹小馬有大計划嗎
1:08:45
哦,是的,瞧,有時候當一個渺小的人
他不知道自己渺小

1:08:50
他就能做大事
1:08:53
瞧,這不是終點線
1:08:56
未來才是終點線
1:08:58
“餅干”就是帶我們到那里的那匹馬

prev.
next.