Secondhand Lions
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:47:00
- Co potom?
- Jsem zbyteèný.

:47:03
Když jsme byli mladí,
vždycky byl nìjaký dùvod,

:47:05
nìjaký cíl.
Vìci dávali smysl.

:47:07
Teï už nemáme žádný cíl.
:47:09
Takže co dìláme?
Zahradnièíme.

:47:11
Naše životy jsme si
už prožili, brácho.

:47:25
- Bìž pro nìjaký pivo.
- V poøádku.

:47:28
Hej, starej,
:47:31
co to mᚠpeèený?
:47:33
Dej mi ochutnat.
:47:35
Jsme zaneprázdnìní, chlapèe.
Tak se ztra, dobøe?

:47:40
Co jsi to øekl?
:47:42
Tohle je dokonalý pøíklad toho
o èem jsem mluvil.

:47:45
Od té doby, co byl ten chlapec
pøisátý na matèinì prsu,

:47:48
ho nauèili všechno možné,
jen ne kázni.

:47:50
A jeho pøedstava o
odvaze a mužnosti

:47:52
je jís spolu s partou
mladých vyvrhelù

:47:54
jezdit dokola a znervózòovat lidi...
:47:56
kteøí jsou natolik slušní, že neøeknou ani slovo.
:48:00
Hej, kdo si myslíš, že jsi?
:48:04
Je to jen hloupé dìcko, Hube.
:48:05
- Nezabíjej ho.
- Správnì.

:48:11
Jsem Hub McCann.
:48:12
Bojoval jsem ve dvou Svìtových válkách
:48:13
a v mnoha menších na tøech kontinentech,
které neumím ani spoèítat.

:48:16
Vedl jsem tisíce mužù
do boje se vším, co bylo,

:48:18
od koní a meèù až po
dìlostøelectvo a tanky.

:48:21
Vidìl jsem horní tok Nilu,
:48:22
a domorodé kmeny, které
bílého muže jakživ nevidìli.

:48:25
Získal jsem a taky prohrál velké bohatství,
:48:27
zabil mnoho mužù
:48:29
a miloval jen jednu ženu
:48:31
s takovou vášní, že to
nula jako jsi ty

:48:32
nikdy nemùže pochopi.
:48:34
Tak to jsem já.
:48:37
A teï, bìž domù, chlapèe!
:48:41
My tìm bastardùm ukážeme,
kdo je tady tvrïák!

:48:43
- Vytáhni nùž.
- Ano.

:48:47
Teï, chlapci,
:48:49
jste právì dovolili tìm
svým teenagerským hormónùm,

:48:52
aby vás dostaly do
velkých problémù.

:48:54
Do prdele, Garthe.
Dovolil jsem ti plést se mi do toho?

:48:57
Hube, právì jsi vyšel z nemocnice.
:48:58
No, jsou tam...
jsou tam jen ètyøi.


náhled.
hledat.