:47:00
- Co potom?
- Jsem zbyteèný.
:47:03
Kdy jsme byli mladí,
vdycky byl nìjaký dùvod,
:47:05
nìjaký cíl.
Vìci dávali smysl.
:47:07
Teï u nemáme ádný cíl.
:47:09
Take co dìláme?
Zahradnièíme.
:47:11
Nae ivoty jsme si
u proili, brácho.
:47:25
- Bì pro nìjaký pivo.
- V poøádku.
:47:28
Hej, starej,
:47:31
co to má peèený?
:47:33
Dej mi ochutnat.
:47:35
Jsme zaneprázdnìní, chlapèe.
Tak se ztra, dobøe?
:47:40
Co jsi to øekl?
:47:42
Tohle je dokonalý pøíklad toho
o èem jsem mluvil.
:47:45
Od té doby, co byl ten chlapec
pøisátý na matèinì prsu,
:47:48
ho nauèili vechno moné,
jen ne kázni.
:47:50
A jeho pøedstava o
odvaze a munosti
:47:52
je jís spolu s partou
mladých vyvrhelù
:47:54
jezdit dokola a znervózòovat lidi...
:47:56
kteøí jsou natolik sluní, e neøeknou ani slovo.
:48:00
Hej, kdo si myslí, e jsi?
:48:04
Je to jen hloupé dìcko, Hube.
:48:05
- Nezabíjej ho.
- Správnì.
:48:11
Jsem Hub McCann.
:48:12
Bojoval jsem ve dvou Svìtových válkách
:48:13
a v mnoha meních na tøech kontinentech,
které neumím ani spoèítat.
:48:16
Vedl jsem tisíce muù
do boje se vím, co bylo,
:48:18
od koní a meèù a po
dìlostøelectvo a tanky.
:48:21
Vidìl jsem horní tok Nilu,
:48:22
a domorodé kmeny, které
bílého mue jakiv nevidìli.
:48:25
Získal jsem a taky prohrál velké bohatství,
:48:27
zabil mnoho muù
:48:29
a miloval jen jednu enu
:48:31
s takovou vání, e to
nula jako jsi ty
:48:32
nikdy nemùe pochopi.
:48:34
Tak to jsem já.
:48:37
A teï, bì domù, chlapèe!
:48:41
My tìm bastardùm ukáeme,
kdo je tady tvrïák!
:48:43
- Vytáhni nù.
- Ano.
:48:47
Teï, chlapci,
:48:49
jste právì dovolili tìm
svým teenagerským hormónùm,
:48:52
aby vás dostaly do
velkých problémù.
:48:54
Do prdele, Garthe.
Dovolil jsem ti plést se mi do toho?
:48:57
Hube, právì jsi vyel z nemocnice.
:48:58
No, jsou tam...
jsou tam jen ètyøi.