Shanghai Knights
prev.
play.
mark.
next.

:40:01
Hjælper med at få dig væk fra gaden
:40:02
- Bartendere tjener mange penge.
- Roy!

:40:04
Planen.
:40:06
Tak, Chon.
:40:08
Hvis vi finder seglet...
:40:10
kan vi bevise, at Rathbone
dræbte din far.

:40:15
Det er det gamle Ave Maria stykke.
:40:18
Jeg har også en version
hvor vi graver en tunnel.

:40:22
Hey!
:40:23
Fandens katapult.
Hvorherre bevares

:40:25
- Du har ikke brug for en katapult!
- Hvem spurgte dig?

:40:27
Du forstyrrer ikke voksne
når de taler.

:40:29
"Lord Nelson Rathbone ønsker
fornøjelsen af din tilværelse

:40:32
ved halvtredsårsjubilæumsballet
:40:33
som ære for Hendes Majestæts
50 år på trone."

:40:37
Lyder godt.
:40:38
Det hjælper ikke mod sikkerheden.
:40:40
De lader ikke
Chon og mig

:40:42
komme ind på borgen.
:40:43
I har bare brug for
en ordentlig forklædning.

:40:48
Jeg kan godt lide
en ordentlig forklædning.

:41:13
Jeg ligner et fjols.
:41:15
Hvad?! Du er en maharaja.
Det er én indisk kongelighed.

:41:18
-Men jeg er kineser.
-Det er den samme ting.

:41:21
Nik dit hoved en lille smule.
:41:23
Det får dig mere til,
at ligne en indisk kongelighed.

:41:26
Det er godt.
Godt show, godt show.

:41:29
Godt show, godt show.
:41:30
- Skål, skål.
- Skål, skål.

:41:32
Hvad gør vi
når vi ser Rathbone?

:41:34
Dræber ham.
:41:35
Nej, okay? Nej!
:41:37
Du skal være civil,
fordi vi har ikke seglet.

:41:40
Intet segl. Ingen Lin.
Ingen familieære. Okay?

:41:44
Tag den med ro.
Okay, vi ser godt ud.

:41:47
Lad os nyde den her fest.
:41:51
- Hvad laver du
- Jeg går indenfor.

:41:53
- Stedet er hjemsøgt.
- Du er hestedrengen.

:41:56
Gå tilbage til hestevognen.
:41:57
Du venter i tilfælde af,
at vi bliver nødt til at flugte hurtigt.

:41:59
Gå nu.
Bemand din post.


prev.
next.