:07:03
Mooie redding, jongens. Mooi zo.
- Bedankt, Stan.
:07:13
Geweldige wedstrijd, Walt.
Dat was een geweldige overwinning.
:07:16
Bedankt, Stan.
Ik zag de puck goed vanavond.
:07:18
Hoeveel reddingen hebben jullie gemaakt?
- Ik elf en Bob zesentwintig.
:07:22
Bob deed het geweldig.
:07:27
Moet je dit zien.
:07:32
Zij is nieuw.
Hé, Dave, nog een biertje graag.
:07:35
Komt voor elkaar.
En jij, Bob?
:07:37
Nee, ik hoef niets.
Ik ben BOB vanavond.
:07:40
Oké.
:07:43
Ik proef ijs.
:07:47
Je hebt een pijltje
in je hoofd, domkop.
:07:51
Hé, Romeo, waarom nodig je je
vriendin May niet uit deze lente?
:07:56
De Vineyard kan heel
romantisch zijn dan...
:07:58
en we zijn zo geil.
:08:00
Ik heb de boerentaalkalender bekeken
en het wordt een modderige lente.
:08:04
Nee, het wordt modderig.
Ik wil niet dat ze komt en dat...
:08:11
Serieus, ik wil dat alles perfect is.
:08:14
Ik probeer het slim aan te pakken.
- Je analyseert te veel.
:08:17
Wat wil je daarmee zeggen?
:08:19
Je zou met dat meisje aan
de bar moeten praten.
:08:23
Nee.
- Kom nou.
:08:25
Kom op, ga erheen. Zeg eens hallo.
- Nee, dat doe ik niet.
:08:28
Echt niet, hou op.
- Toe nou, ze lacht naar je.
:08:32
Als ze met iemand wilde praten
had ze wel een vriendin meegenomen.
:08:36
Hallo, hoe gaat het? Ik ben Bob Tenor.
Maar eigenlijk ben ik eerder een bariton.
:08:42
Hallo, Bob.
:08:43
Dit is m'n broer, Walt.
:08:49
Als je ooit eens in de stad bent...
Ik weet dat je nu in de stad bent,
:08:54
maar ik bedoel, als je ooit eens
niet in een bar bent...
:08:57
Dat is verkeerd uitgedrukt. Het kwam
over alsof je een smerige hoer bent.