Swimming Pool
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:30:17
Ano, dobøe...
1:30:20
Pøeèetl jsem to.
1:30:23
Nevím, co øíct.
- Nelíbila se ti, že?

1:30:25
To zrovna øíct nemùžu.
1:30:26
No tak, Johne, jestli je to kravina, tak mi to øekni.
1:30:32
Nepochopil jsem, co jsi se snažila øíct...
1:30:36
...a nepoznávám v tom tebe.
1:30:38
Myslela jsem, že takhle jsi to chtìl.
1:30:40
Chtìl jsi nìco víc osobního.
1:30:41
Ano, to vím, ale...
1:30:44
...nemyslím, že psaní o pocitech
je tvojí silnou stránkou.

1:30:48
Vraždy, vyšetøování, v tom se vyznáš...
...tohle je ale pøíliš daleko

1:30:52
Je to moc abstraktní.
1:30:55
Chybí tomu akènost, neèekaná zápletka...
1:30:58
Tak co mi radíš?
1:31:01
Mìla bych to spálit?
1:31:02
Ale prosím tì, nebuï tak dramatická.
Ne.

1:31:06
Ale pro dobro tvojí kariéry, si myslím,
že bychom to nemìli vydávat.

1:31:10
Alespoò ne teï.
1:31:12
Není to další Dorwell, mysli na své ètenáøe.
1:31:15
To je vtipné, pøedpokládala jsem,
že tohle øekneš.

1:31:18
Tak tady to máš...
1:31:20
No tak, ty dokážeš víc než tohle,
Sarah...

1:31:23
No víš...nemyslím si,
že mùžu napsat nìco lepšího.

1:31:25
Tohle je ten nejlepší kus práce,
který jsem za celou tu zatracenì
dlouhou dobu udìlala.

1:31:30
Ta kniha je krok kupøedu a pokud
se ti nelíbí, tak vezmu tu záležitost
do vlastních rukou

1:31:35
a tady mᚠpøekvapení.
1:31:39
Vydali mi to v "Barking",
na rozdíl od tebe se jim ta kniha líbila.

1:31:48
Proè jsi mi to nemohla øíct?
1:31:51
Ty jsi mi taky nìkolik vìcí neøekl.
1:31:58
Nech si tu knihu.
Dej ji své dceøi.


náhled.
hledat.