:21:01
търсещи за да унищожат американски войници
:21:04
придвижващи се с Артър Азука, синът на
последния президент. Какво имаш да ми казваш?
:21:08
Да, сър. Току що и ние разбрахме.
:21:11
Той и бодигардът му са се крили заедно
с компанията от бежанци на д-р Кендрикс.
:21:15
Това е голям проблем, лейтенант.
:21:17
Той те намесва във вътрешната
политика на чужда нация...
:21:21
която ще въздейства на американската
дипломация и ще увеличи риска за мисията.
:21:25
Той се счита за престъпник според новия режим.
:21:28
Той е голяма пречка.
:21:29
Какво значи това, сър?
- Компанията му не си струва.
:21:33
Искате да кажете, че не е човек, сър?
:21:35
Капитане, този човек е племенен
вожд на Ибо. Разбирате ли това?
:21:39
Стига с тия тъпотии,
кой мислиш, че съм аз?
:21:43
Сър и двамата знаем, какво ще
му се случи, ако го оставим тук.
:21:46
Няма да има процес или съдии.
:21:49
Пред самата съдебна зала ще му
пуснат два куршума в главата.
:21:51
Само моля за малко помощ.
Поставете се на моето място, Бил.
:21:55
Бил съм на него, лейтенант.
:21:57
Изпратете въздушна помощ веднага
и ни изкарайте оттук, сър.
:22:00
Не може в момента,
много е опасно.
:22:03
Вашето решение обрича на риск
хората ви и успеха на мисията.
:22:08
Съветвам ви да завършите
евакуацията както бе планирано. Чувате ли?
:22:12
Да, сър. Чувам.
Ясно и чисто.
:22:15
Но не мога с чиста съвест да направя това,
преди тези хора да са на сигурно място.
:22:19
Това не е твоя мисия!
:22:20
Кога не съм изпълнявал задачата си?
:22:24
Екипът ми ще завърши тази мисия.
:22:26
Давам ви думата си.
:22:28
Това не ми харесва.
:22:30
Домъкни си задника тук жив,
колкото може по-бързо.
:22:32
Поддържай връзка с центъра.
:22:36
Ще ти пратя въздушна подкрепа,
колкото мога по-рано.
:22:39
Обещавам ти.
:22:41
Да, сър.
:22:43
Орел Едно, край.
:22:47
Вдигай ги.
:22:49
Всички чухте лейтенанта.
:22:52
Толкова за дипломацията.
:22:54
Хайде, да вървим.