Tears of the Sun
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:11:00
To pak máme problém.
:11:01
Bez domorodého personálu neodejdu.
:11:06
Jsme tu, abychom vás dostali pryè.
Navrhuji tedy, abyste našla knìze...

:11:10
...abyste našla sestry, sbalila
si vìci a pøipravila se na odchod.

:11:13
Až se sem dostanou povstalecké
jednotky, zabijí všechno, co uvidí...

:11:18
...vèetnì privilegovaných bílých doktorek.
:11:20
- Jaké èásti plánu nerozumíte?
- Kamerunská hranice je 40 mil odsud!

:11:23
- Mohli byste je odsud dostat za 30 minut!
- To nemùžu.

:11:27
- Proè ne?
- Protože mé rozkazy jsou jasné:

:11:29
Evakuovat knìze, vás a dvì sestry.
Teï se bìžte sbalit a pøipravte se na cestu.

:11:34
Mohli bychom vzít ty, co chodí.
:11:36
Za nì neodpovídám.
Za vás ano.

:11:46
Máte pravdu, plukovníku...
:11:48
...není to vᚠproblém.
Je to má odpovìdnost...

:11:52
...a já neodejdu bez mých lidí.
:12:02
Dobøe, dejte mi minutu.
:12:04
- Minutu?
- Správnì.

:12:06
Šedesát sekund. Bìhem
toho èasu byste mìla najít knìze.

:12:16
Spoj se s velitelstvím.
:12:18
Eagle One, velitelství.
:12:20
- Leno, co se dìje?
- Ještì nevím.

:12:23
Eagle One, velitelství.
:12:29
Eagle One.
:12:31
Ano, kapitáne. Máme problém.
:12:33
Ne, máme jí.
:12:35
Chce ale s sebou vzít 70 lidí.
:12:40
Ano, pane, rozumím.
:12:42
Poradím si s tím.
:12:43
Eagle One, konec.
:12:55
Doktorko Kendricksová.

náhled.
hledat.