Tears of the Sun
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:23:04
Navrhuji dokonèit evakuaci podle plánu!
Slyšíte mì?!

:23:09
Ano, pane, slyším.
:23:12
Nemùžu to ale s èistým svìdomím udìlat bez toho,
aniž bych ty lidi dostal do bezpeèí.

:23:15
To není vaše mise!
:23:17
Copak jsem nìkdy misi nedokonèil?
:23:20
Mùj tým jí dokonèí
:23:23
Na to dávám své slovo.
:23:25
Nelíbí se mi to.
:23:27
Co nejdøív vás tu chci vidìt naživu.
:23:29
Udržujte kontakt s operaèním centrem.
:23:34
Nasmìruji k vám vzdušnou podporu
jakmile to bude možné.

:23:36
Slibuji.
:23:38
Ano, pane.
:23:41
Eagle One, konec.
:23:45
Zavolej je.
:23:47
Všichni k plukovníkovi.
:23:50
Toliko k diplomacii.
:23:52
Pojïte sem.
:23:59
Takže, bylo mi navrženo,
abychom tu nechali Arthura...

:24:04
...a všechny uprchlíky v buši.
:24:09
Rovnou vám øeknu, že to neudìlám.
:24:12
Nemùžu.
:24:16
Porušil jsem vlastní pravidlo.
:24:19
Zasral jsem se do toho...
:24:22
...a vzal vás všechny s sebou.
:24:26
Dostaneme se do pìknejch sraèek.
Než se tak ale stane, chtìl bych...

:24:34
...od vás slyšet, co si o tom myslíte.
Mluvte pravdu.

:24:39
Podle mì, pane...
:24:42
...zvyšujeme nebezpeèí.
Není to naše válka.

:24:46
Pokud jde ale o osobní názor...
:24:50
...znáte mojí odpovìï.
:24:54
Dostaneme ty lidi do bezpeèí.
:24:57
Dokonèíme práci.

náhled.
hledat.