Tears of the Sun
prev.
play.
mark.
next.

:22:02
Da, gospodine, upravo smo i to
sami otkrili.

:22:05
On i njegov tjelohranitelj su se
uvukli u Dr. Kendricksovu izbjeglièku grupu.

:22:10
To je glavni problem, poruènièe.
:22:12
On je umiješao vašu misiju
u interni politièki problem...

:22:16
...utièuæi na Amerièku diplomaciju i
ozbiljno poveæao rizik po našu misiju.

:22:20
On je okarakteriziran kao kriminalac
od sadašnjeg režima.

:22:23
On je glavna prepreka.
:22:25
- Što to treba znaèiti, gos?
- Njegovo ''društvo'' je višak.

:22:28
Znaèi li to da on
nije èovjek, gospodine?

:22:31
Kapetane, ovaj èovjek je zakonski voða Ibo-a.
Znate li što to znaèi?

:22:35
Prestani sa sranjem.
Što misliš s kim razgovaraš?

:22:39
Gospodine, obojica znamo što æe se
dogoditi ako ga ostavim.

:22:42
Neæe biti suðenja i porote.
:22:45
Ispred suda,
ce mu smjestiti dva u glavu.

:22:48
Jedino što tražim je malo pomoæi.
Stavi se u moj položaj, Bill.

:22:51
I bio sam u tvom položaju, poruènièe.
:22:53
Pošaljite jedinicu za evakuaciju
i vadite nas odavde.

:22:56
Negativno za evakuaciju trenutno.
Zraèni prostor je ''prevruæ''.

:23:00
Tvoje odluke su dovele u rizik
tvoje ljude i uspješnost same misije.

:23:05
Savjetujem vam, izvršite evakuaciju kao
što je planirano.Èuješ li me?!

:23:09
Da, gospodine, èujem vas.
Glasno i jasno.

:23:12
Ali ja to ne mogu, zdrave pameti,
ostaviti ove ljude.

:23:16
To nije tvoja misija!
:23:17
Kad ja nisam izvršio svoju misiju?
:23:21
Moj tim ce završiti i ovu
misiju.

:23:24
Dajem vam rijeè.
:23:25
To mi se ne sviða.
:23:28
Dovuci svoje živo dupe ovamo
što je prije moguæe.

:23:30
Održavaj kontakt sa
operacijskim centrom.

:23:34
Daæu vam direktnu zraènu
podršku èim budem mogao.

:23:37
Obeæavam.
:23:39
Da, gospodine.
:23:41
Orao jedan, kraj.
:23:45
Dovedi ih.
:23:47
Svi kod poruènika odmah.
:23:50
Toliko o diplomaciji.
:23:53
Hajde, idemo.
:23:59
Evo u èemu je stvar. Strogo je preporuèeno da
predamo Artura...


prev.
next.