:22:02
Da, gospodine, upravo smo i to
sami otkrili.
:22:05
On i njegov tjelohranitelj su se
uvukli u Dr. Kendricksovu izbjeglièku grupu.
:22:10
To je glavni problem, poruènièe.
:22:12
On je umijeao vau misiju
u interni politièki problem...
:22:16
...utièuæi na Amerièku diplomaciju i
ozbiljno poveæao rizik po nau misiju.
:22:20
On je okarakteriziran kao kriminalac
od sadanjeg reima.
:22:23
On je glavna prepreka.
:22:25
- to to treba znaèiti, gos?
- Njegovo ''drutvo'' je viak.
:22:28
Znaèi li to da on
nije èovjek, gospodine?
:22:31
Kapetane, ovaj èovjek je zakonski voða Ibo-a.
Znate li to to znaèi?
:22:35
Prestani sa sranjem.
to misli s kim razgovara?
:22:39
Gospodine, obojica znamo to æe se
dogoditi ako ga ostavim.
:22:42
Neæe biti suðenja i porote.
:22:45
Ispred suda,
ce mu smjestiti dva u glavu.
:22:48
Jedino to traim je malo pomoæi.
Stavi se u moj poloaj, Bill.
:22:51
I bio sam u tvom poloaju, poruènièe.
:22:53
Poaljite jedinicu za evakuaciju
i vadite nas odavde.
:22:56
Negativno za evakuaciju trenutno.
Zraèni prostor je ''prevruæ''.
:23:00
Tvoje odluke su dovele u rizik
tvoje ljude i uspjenost same misije.
:23:05
Savjetujem vam, izvrite evakuaciju kao
to je planirano.Èuje li me?!
:23:09
Da, gospodine, èujem vas.
Glasno i jasno.
:23:12
Ali ja to ne mogu, zdrave pameti,
ostaviti ove ljude.
:23:16
To nije tvoja misija!
:23:17
Kad ja nisam izvrio svoju misiju?
:23:21
Moj tim ce zavriti i ovu
misiju.
:23:24
Dajem vam rijeè.
:23:25
To mi se ne sviða.
:23:28
Dovuci svoje ivo dupe ovamo
to je prije moguæe.
:23:30
Odravaj kontakt sa
operacijskim centrom.
:23:34
Daæu vam direktnu zraènu
podrku èim budem mogao.
:23:37
Obeæavam.
:23:39
Da, gospodine.
:23:41
Orao jedan, kraj.
:23:45
Dovedi ih.
:23:47
Svi kod poruènika odmah.
:23:50
Toliko o diplomaciji.
:23:53
Hajde, idemo.
:23:59
Evo u èemu je stvar. Strogo je preporuèeno da
predamo Artura...