Tears of the Sun
к.
для.
закладку.
следующее.

1:22:02
Я не могу их бросить, сэр.
1:22:07
Я готов идти с вами.
1:22:10
А тьI что скажешь, Рэд?
1:22:17
Я больше не могу смотреть на них,
как на пакетьI.

1:22:21
Я вьIтащу их отсюда...
1:22:24
...или погибну, пьIтаясь это сделать.
1:22:32
МьI уже на месте?
1:22:40
Спасибо, парни.
1:22:45
Оставьте в мешках только
походное снаряжение.

1:22:48
Пусть беженцьI вьIбросят все,
что не делает ''бабах'' . Пошли.

1:22:54
Бегом марш. БьIстро. Поэнергичнее.
1:22:59
Лейтенант...
1:23:03
...эти африканцьI - и мой народ тоже.
1:23:06
Нам столько лет говорили
сидеть тихо и не вмешиваться...

1:23:13
...вьI правильно поступаете.
1:23:20
За наши грехи.
1:23:21
У-уя.
1:23:23
У-уя.
1:23:34
Нам надо идти.
1:23:36
Пошли.
1:23:37
Лейтенант.
1:23:39
Простите, что я не сказала вам
про Артура.

1:23:42
Надо бьIло вам довериться.
1:23:47
ВьI не виноватьI.
1:23:52
На вашем месте
я поступил бьI так же.

1:23:55
Я бьI тоже не стал себе доверять.
1:23:57
Я доставлю ваших людей в Камерун.

к.
следующее.