Tears of the Sun
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:04:01
-...pa pojdi k bolnièarju.
-Razumem, kapetan.

:04:12
Pozor.
:04:13
Voljno, gospodje. Sedite.
:04:21
Ste vsi jedli?
:04:22
-Da, gospod.
-Ok.

:04:25
Obvešèevalna sedaj ocenjuje, da je
okoli 5000 Yakubovih vojakov...

:04:29
...razpršenih po tem celotnem sektorju.
:04:31
Zavzeli so vladne orožarne...
:04:33
...a na našo nesreèo, mi smo jih
kar nekaj let oboroževlai.

:04:38
Kar pomeni, lokalna policija ubije vsakogar,
ki bi šel v katerokolidrugo cerkev.

:04:44
V redu, sedaj je vaš primarni cilj
poiskati in evakuirati...

:04:48
...dr. Leno Fiore Kendricks skupaj
s Mednarodnim centrom za pomoè.

:04:53
Dr. Kendricks je bila poroèena z Amerièanom.
:04:55
Njen pokojni mož je bil
dr. John Kendricks.

:04:58
Vaš sekundarni cilj...
:05:00
...je da rešite dve sestre in sveèenika,
ki vodi begunski center blizu Yolingoja...

:05:03
...èe to želijo.
:05:05
Misija svetega Michaela, pa prav tu.
:05:08
Leteli boste nad Kamerunom...
:05:10
...pristali pa v bližini DZ meje
Mazonskih dežnih gozdov.

:05:13
Ko boste pobrali "paket"...
:05:15
...boste nadaljevali do toèke
izhoda iz LZ Alpha.

:05:19
Naša prisotnost na terenu se
bo tretirala kot neprijateljska.

:05:24
-Vprašanja?
-Gospod...

:05:26
..."pravilo udeležbe"?
:05:27
Branite se le èe ste napadeni.
v drugih primerih neudejstvujete.

:05:31
Gospod, kakšen je plan izhoda
v primeru nuje?

:05:33
Greste do meje z Kamerunom,
do prehoda Tandjile.

:05:37
Še nekaj, gospodje?
:05:42
V redu.
:05:44
Prosti ste.
:05:56
Gospodje, tri minute.

predogled.
naslednjo.