:22:00
Savetujem vam, da izvrite evakuaciju kao
to je planirano. Èuje li me?!
:22:04
Da, gospodine, èujem vas.
Glasno i jasno.
:22:07
Ali ja zdrave pameti, ne mogu
ostaviti ove ljude.
:22:11
To nije tvoja misija!
:22:12
Kada ja nisam
izvrio svoju misiju?
:22:15
Moj tim æe zavriti i ovu
misiju.
:22:18
Dajem vam reè.
:22:19
To mi se ne sviða.
:22:22
Dovuci svoje ivo dupe ovamo
to pre je moguæe.
:22:24
Odravaj kontakt sa
operacionim centrom.
:22:28
Daæu vam direktnu vazdunu
podrku èim budem mogao.
:22:31
Obeæavam vam.
:22:33
Da, gospodine.
:22:35
Orao jedan, kraj.
:22:39
Dovedi ih.
:22:41
Svi kod poruènika, odmah.
:22:43
Toliko o diplomatiji.
:22:46
Hajde, idemo.
:22:52
Evo u èemu je stvar.
Strogo je preporuèeno da predamo Artura...
:22:57
...i ostavimo ove
izbeglice ovde u umi.
:23:02
I reæi æu vam odmah
da to neæu da uradim.
:23:05
Ne mogu to da uradim.
:23:09
Prekrio sam sopstveno pravilo.
:23:12
Nije me zanimalo...
:23:15
...i poveo sam vas
sa sobom.
:23:19
Uleteæemo u ozbiljno sranje. Ali pre nego
to to uradimo, samo bih voleo...
:23:26
...da èujem ta vi mislite o ovome.
To je sve. Prièajte otvoreno.
:23:31
Po mom miljenju, gospodine...
:23:33
...pretrpeæemo gubitke.
To nije na prokleti rat.
:23:38
A to se tièe toga
da li sam za ili ne...
:23:41
...na to znate moj odgovor.
:23:45
Odvedimo ove
ljude na sigurno.
:23:48
Zavrimo posao.
:23:53
Ja ne mogu da ih
ostavim, gospodine.
:23:57
Spreman sam da idem.