1:21:01
Durum þu. Arthur'u
teslim etmemizi...
1:21:06
...ve mültecileri burada
býrakmamýzý öneriyorlar.
1:21:11
Bunu yapmayacaðýmý
söyleyebilirim.
1:21:14
Bunu yapamam.
1:21:18
Kendi kuralýmý bozdum.
1:21:21
Umursamaya baþladým...
1:21:24
...ve sizi de yanýma aldým.
1:21:28
Ciddi belaya gireceðiz.
Bunu yapmadan önce...
1:21:35
...görüþlerinizi duymak istiyorum.
Rahatça konuþun.
1:21:40
Bana göre efendim...
1:21:43
...onlarý geride býrakalým.
Bu bizim savaþýmýz deðil.
1:21:47
Kabul edip etmeme konusunda...
1:21:50
...bunun yanýtýný biliyorsun.
1:21:54
Bu insanlarý güvenli
bir yere ulaþtýralým.
1:21:58
Ýþi bitirelim.
1:22:02
Onlarý býrakamam.
1:22:07
Size katýlýyorum.
1:22:10
Ya sen Red?
1:22:17
Artýk onlara ayný gözle
bakamýyorum.
1:22:21
Onlarý güvenliðe
ulaþtýracaðým...
1:22:24
...ya da bunu yaparken öleceðim.
1:22:32
Katýlýyorum.
1:22:40
Teþekkürler.
1:22:45
Ekipmanlarý hareket
için azaltýn.
1:22:48
Mülteciler patlamayan
her þeyi býraksýn. Haydi.
1:22:54
Çabuk. Acele edelim.
1:22:59
Teðmen...