The Cat in the Hat
Преглед.
за.
за.
следващата.

:28:05
- Благодаря за помощта.
:28:10
Връщам се след секунда.
Кой е вашия тапицер?

:28:13
Трябва да се обадите на
г-н Катренч.

:28:16
Оуу! Козината ми!
Козината ми! Козината ми!

:28:24
Това трябва да свърши работа.
:28:41
Хайде, деца.
имам нужда от малко компания.

:28:43
Какво ще стане с партито на мама?
:28:45
Какво за него?
Нали подписахме договор.

:28:48
Уахууу!
Да!

:28:52
Има една възглавничка в ляво,
Сали.

:28:54
Тя никога няма да направи това.
Тя не знае как да се забавлява.

:28:57
Забавление? Сали,
ти си много по-добра от някакво си забавление.
Забавлението е недостойно за теб.

:29:01
Помни, какво ти каза
майка ти...

:29:03
Крак да не е стъпил в гостната...
:29:06
Знаеш ли какво?
Нека погледаме малко ретроспекции.

:29:09
Абсолютно никой да не е стъпил
хола.

:29:14
Ти си уволнен... уволнен... уволнен...
:29:17
уволнен... уволнен... уволнен...
:29:20
уволнен... уволнен... уволнен... уволнен...
:29:24
И то защото...
:29:26
Оууу!
:29:29
Тук те
погребаха брат ми.!

:29:32
Да.!
:29:34
Юпииии!
Ооо, да!

:29:36
Това е невероятно!
Все едно сме в цирка!

:29:40
Да, но без
онези измъчвани животни...

:29:42
или пияни клоуни,
които имат хепатит.

:29:44
Е, деца, казах ли ви,
че можем да се забавляваме!

:29:47
Най-хубавото е,
че никой, никога, няма ...

:29:51
да разбере.
:29:53
Джудас Прийст!
Не мога да повярвам какво виждам!

:29:57
О,г-н Куин,
точно казвах на Конрад
да слиза от дивана.


Преглед.
следващата.