The Cat in the Hat
:01:13
Има хиляди истории за...
:01:16
пакости и приключения,
:01:18
но за да е по-просто,
:01:20
нека да започнем само с една...
:01:22
за една майка и две деца...
:01:25
за къща и за шапка...
:01:27
която, много странно,
:01:29
се оказа носена от котка.
:01:32
Но много скороще видим всичко това.
:01:36
В долината разпрострянаот този до онзи хълм,
:01:40
се е сгушило градче...
:01:42
което се казваше Анвил.
:01:45
-Побързай!Ще изпуснем филма!
- Има ли още плодов сладолед?
:01:48
Ще проверя.Благодаря!
:01:49
Това е град, който не е огромен,но е достатъчно голям...
:01:53
за купувачи и продавачида купуват и продават разни работи,
:01:56
от обувки и ризи...
:01:59
и сгъваеми стълби...
:02:01
до платноходки, плодов сок и двойно-решетъчни торбички.
:02:07
И така, нашата история започвана ъгъла
на "Мейн" и "Монтрьо"...
:02:13
в една безупречно чистаагенция за недвижими имоти...
:02:15
управлявана от Ханк Хъмберфлоб.
:02:20
"Хъмберфлоп Недвижими Имоти".Как можем да направим мечтите ви реалност?
:02:29
Как така, напускате?
:02:31
Вие сте бавачка.Бавачките не напускат. Те седят.
:02:34
Небавачките напускат.-Съжалявам. Наистина
трябва да вървя, г-жо Уолден.
:02:37
Трябва се да севърна у дома.
:02:40
- Добре.Благодаря ти, Ейми.
- Съжалявам.
:02:46
Внимание, всички!Часът е 9:02.
:02:49
Събрание на персонала!Събрание на персонала!
:02:52
Съживете се, бе хора
:02:55
Първо искам да кажа "добре дошлъл на борда"...
:02:57
на нашия най-нов членв семейството на Хъмберфлоб,
Преглед.