The Cat in the Hat
Преглед.
за.
за.
следващата.

:01:13
Има хиляди истории за...
:01:16
пакости и приключения,
:01:18
но за да е по-просто,
:01:20
нека да започнем само с една...
:01:22
за една майка и две деца...
:01:25
за къща и за шапка...
:01:27
която, много странно,
:01:29
се оказа носена от котка.
:01:32
Но много скоро
ще видим всичко това.

:01:36
В долината разпростряна
от този до онзи хълм,

:01:40
се е сгушило градче...
:01:42
което се казваше Анвил.
:01:45
-Побързай!
Ще изпуснем филма!
- Има ли още плодов сладолед?

:01:48
Ще проверя.
Благодаря!

:01:49
Това е град, който не е огромен,
но е достатъчно голям...

:01:53
за купувачи и продавачи
да купуват и продават разни работи,

:01:56
от обувки и ризи...
:01:59
и сгъваеми стълби...
:02:01
до платноходки, плодов сок и
двойно-решетъчни торбички.

:02:07
И така, нашата история започва
на ъгъла
на "Мейн" и "Монтрьо"...

:02:13
в една безупречно чиста
агенция за недвижими имоти...

:02:15
управлявана от Ханк Хъмберфлоб.
:02:20
"Хъмберфлоп Недвижими Имоти".
Как можем да направим мечтите ви реалност?

:02:29
Как така, напускате?
:02:31
Вие сте бавачка.
Бавачките не напускат. Те седят.

:02:34
Небавачките напускат.
-Съжалявам. Наистина
трябва да вървя, г-жо Уолден.

:02:37
Трябва се да се
върна у дома.

:02:40
- Добре.
Благодаря ти, Ейми.
- Съжалявам.

:02:46
Внимание, всички!
Часът е 9:02.

:02:49
Събрание на персонала!
Събрание на персонала!

:02:52
Съживете се, бе хора
:02:55
Първо искам да кажа
"добре дошлъл на борда"...

:02:57
на нашия най-нов член
в семейството на Хъмберфлоб,


Преглед.
следващата.