1:11:03
Hej!
1:11:05
Kdo øídí tu loï?
1:11:07
Autopilot.
1:11:09
Doufám, e zná cestu.
1:11:11
On i já.
My oba...
1:11:15
Take...
1:11:17
...ty jsi opravdu univerzitním profesorem?
1:11:19
Nejsi ze CIA, NSA nebo
nìjaké jiné organizace?
1:11:24
Ne, jsem nudným profesorem.
1:11:27
Na patném místì, na patném místì...
1:11:33
To byla nejodvánìjí vìc,
jakou jsem kdy vidìla.
1:11:36
Ale...já jen...
1:11:38
Chybìjící kyslík, mi zabránil
se rozplakat jako malá holka.
1:11:41
Nepøivykl jsem nebezpeèným situacím.
1:11:52
Hej chlapi!
1:11:53
Blííme se k hranici
mezi plátìm a jádrem.
1:11:56
Kde jste?
1:11:57
Keyes i doktore Brazzeltone?
1:12:00
Pøipraven?
Jsme v...
1:12:02
Dobøe, kód.
- ...pìkném luxusním centru kontroly zbraní.
1:12:05
Ovìøujeme kontrolu bomb.
1:12:07
To jsou narozeniny mé dcery.
1:12:09
Chantal?
Ano.
1:12:11
Pøipraven?
Ano.
1:12:13
3, 2, 1.
1:12:17
Díky.
Zelená.
1:12:20
Skvìlé, take teï musíme
ty dítka zesynchronizovat.
1:12:27
Chvilku...
1:12:30
Teï.
1:12:32
Fajn, a teï je uloíme do postýlky.
1:12:36
Zimsky, pojï sem na chvíli.
1:12:39
Ano?
Nemìli bychom prostupovat nièím èerným, e?
1:12:41
Ano, prosím nedìlejme to.
1:12:43
Take co to je?
1:12:46
Je to vude.
1:12:50
Mùj Boe.
1:12:52
To jsou diamanty.
Skvìlé.
1:12:55
Radi si sedni a pøipni se
pro pøípad kolize.