The Core
prev.
play.
mark.
next.

:35:02
bila izazvana od neuobiæajenog
elektromagnetnog poremeæaja.

:35:04
Majore Èajld, posada i
komanda su potvrdile da imate

:35:08
izvanredna navigacijska poznavanja.
:35:13
Svemirski program i zrakoplovstvo
su ponosni što vas imaju.

:35:16
Èestitam.
:35:18
Prekomandirani ste sa komandirom
Ajbersonom i direktorom

:35:22
letova Stiklijem, na novu
misiju. Ona poèinje odmah,

:35:25
prijevoz vas èeka vani. Sa
sreæom i neka je Bog sa vama.

:35:57
Ne znam kako da
izadjemo na kraj sa...

:36:01
Kako se držite?
:36:03
Dobro sam. Stotinama ljudi
æu reæi šta nas oèekuje.

:36:07
Kako izgledam? - Dobro.
:36:12
Pazi na ponašanje...
:36:20
Možemo li poprièati
na trenutak? Zar ne treba,

:36:24
s obzirom na moj ugled...
- Ne, on æe to raditi.

:36:26
Ovo je najvažnija nauèna
misija u povijesti, a s obzirom na

:36:28
moje standarde, mislim
da je moj posao...

:36:29
Projekat Sudbina je bio
tvoj posao, a to si zeznuo.

:36:33
Vjeruj mi, još uvijek hoæu
znati da li je Sudbina važeæa.

:36:38
Ne vjerujem, ali trebam
pogledati rezultate i

:36:42
još nisam završio sa
provjerom... - Ne muèi se.

:36:45
Rebeka, drago mi je što sam pogrješio.
:36:50
Sada idi ljevo... - Ne, drugo ljevo.
:36:53
Gospodo,gospodo...Komandiru
Ajberson,majore Èajld.

:36:58
Ovo je vaša posada.
:36:59
D-r Brazelton poznaje brod,
d-r Zimski poznaje planetu.


prev.
next.