:38:00
Je, veèina ljudi misli tako.
:38:04
Hvala.
-Prosim.
:38:08
Naj vam predstavim vodjo
projekta -doktor Joshua Keyes.
:38:13
Hvala.
:38:19
Tole izgleda kot sreèanje anonimnih
dobitnikov Nobelove nagrade.
:38:24
Vem, da ste vsi najbolji
na svojih podroèjih
:38:26
in ste prili od daleè,
da bi lahko bili tukaj, torej
:38:30
vam bom predstavil program
za naslednje tri mesece.
:38:37
Doktor Brazelton bo nadzoroval
konstrukcijo ladje,
:38:40
ki bo sposobna doseèi center
naega planeta.
:38:42
Ko bo tam, bomo postavili
eksplozivna polnjenja
:38:44
ki bodo znova pognala
zemeljsko jedro.
:38:49
Doktor Zimsky bo izraèunal
potrebno moè eksplozije.
:38:52
To je program, ki sem ga
napisal, da simulira
:38:54
posledice atomskih eksplozij
na jedro planeta.
:38:57
Èe so moji raèuni pravilni
:39:00
doloèena moè eksplozije
v katerikoli smeri
:39:01
bo pognala jedro v
normalno kroenje.
:39:03
O kakni moèi govorimo?
:39:05
100 megatonska eksplozija.
:39:07
Vse, kar bi bilo veè, bi
povzroèilo nestabilnost jedra.
:39:09
Naredili smo nekaj ogromnih bomb
z moèjo 20 megaton.
:39:12
Braz, ali bo ladja lahko nesla
5 taknih otroèièkov?
:39:15
Ja
:39:17
lahko poveèam tovorni prostor
-Oprostite,
:39:20
vem, da nisem strokovnjak, ampak
:39:22
kaj, èe je jedro redkeje
ali gosteje, kot mislimo?
:39:27
Ali ne bodo posledice eksplozije
:39:28
Ja ja, ja, ja,
kaj, èe je jedro sestavljeno iz sira?
:39:34
To so samo domneve, komandant
:39:35
vsa znanost je samo domneva.
:39:39
Moja najbolja domneva je,
da nimate pojma.
:39:41
Na sreèo je ironija
enkrat na strani dobrih
:39:44
najveèja oroja za mnoièno unièevanje
bodo tokrat pomagala reiti svet.
:39:48
Ladjo bo poganjal majhen
eksperimentalni atomski reaktor.
:39:51
Razdeljena bo na 6 oddelkov
:39:54
tako kot vlak
:39:55
lokomotiva, navigacijski oddelek,
bivalni prostori
:39:58
ineniring, bombni oddelek
in konèno