The Core
prev.
play.
mark.
next.

:31:06
Ok. Spremni smo.
:31:12
I ... ispaljujemo.
:31:36
Voila!
:31:37
To je...
:31:39
To je ne moguæe.
:31:41
Kmbinovao sam kristale sa
:31:43
tungsten-titaniumu na super hladnim
temperaturama,

:31:46
i to je upalilo.
:31:49
A primena ovoga je samo za...
:31:52
Kako zoveš ovaj materijal?
:31:54
Pa, njegovo pravo ime
ima 37 slogova.

:31:57
Ja ga zovem Unobtainium.
:31:59
Unobtainium?
:32:00
Mm-hmm.
:32:02
Unobtainium æe istrpeti
toplotu i pritisak

:32:04
i transformisati je u energiju,
:32:06
što æe, obnoviti školjku broda.
:32:09
Dakle što toplije i što dublje doðe,
:32:11
jaèi postaje...
teoretski.

:32:13
Teoretski?
:32:15
Teoretski, da.
:32:16
Ovo... je Johnson,
ne obraæajte pažnju na njega.

:32:19
Ovo je prototip kokpita.
:32:23
Izvini te,
Dr. Brazzleton,

:32:24
kada mislite da æe brod
biti spreman?

:32:26
Kada usavršim metode
izrade...

:32:30
12...10 godina, 10 godina.
:32:32
šTa bi trebalo da bi bilo
gotovo za tri meseca?

:32:39
$15 miliona. Ja ...
:32:44
Hoæete li primiti èek?
:32:48
Zašto ne koristite kreditnu karticu?
dobiæete na rate.

:32:50
Mm.
:32:54
Sranje!
:32:56
Mr. Finch, ovo je FBI.
Imamo nalog.


prev.
next.