:04:01
ao mi je.
:04:06
Daj mo sekundu, ok?
:04:10
Zasluio je to.
:04:16
Oh, Boe, ovo izgleda previe, zar ne?
:04:22
Mislim da pokuava ne moguæe.
:04:24
Pokuavao si da soase svet, i...
:04:26
to je preteko.
:04:29
Ja sam ovde doao da
spasim enu i dvoje dece
:04:33
i... 6 milijardi...
je previe.
:04:37
Samo se nadam
da sam dovoljno pametan
:04:39
i hrabar da spasem troje.
:04:42
Uradio si dobar posao, Joshua.
Vrlo lep. Prelep.
:04:46
I ti bi uradio istu stvar.
:04:48
Pa, moda, moda.
:04:59
Hej... ko uravlja brodom?
:05:03
Video autopilot.
:05:06
Nadam se da on zna put.
:05:07
I ti i ja.
:05:11
Dakle... stvarno si
profesor na koledu?
:05:15
Ti nisi iz CIA,
:05:17
ili NSA ili neko drugo
mesto na tri slova?
:05:21
Ne. Ja sam dosadni
profesor na koledu.
:05:24
Na pogrenom mestu,
na pogrenom mestu.
:05:29
To je bilo neto
najhrabrije to sam videla.
:05:33
Pal, ja sam samo, samo sa...
:05:34
Sluaj, nedostatak kiseonika
:05:36
me je spreèio da cvilim
kao neka devojèica
:05:38
to mi je inaèe navika
u takvim situacijama.
:05:49
Heh, momci, blizu smo
omotaèu jezgra.
:05:54
Gde si ti?
:05:55
Key's kod, Dr. Brazzleton.
:05:58
Spremni.