:05:03
Video autopilot.
:05:06
Nadam se da on zna put.
:05:07
I ti i ja.
:05:11
Dakle... stvarno si
profesor na koledu?
:05:15
Ti nisi iz CIA,
:05:17
ili NSA ili neko drugo
mesto na tri slova?
:05:21
Ne. Ja sam dosadni
profesor na koledu.
:05:24
Na pogrenom mestu,
na pogrenom mestu.
:05:29
To je bilo neto
najhrabrije to sam videla.
:05:33
Pal, ja sam samo, samo sa...
:05:34
Sluaj, nedostatak kiseonika
:05:36
me je spreèio da cvilim
kao neka devojèica
:05:38
to mi je inaèe navika
u takvim situacijama.
:05:49
Heh, momci, blizu smo
omotaèu jezgra.
:05:54
Gde si ti?
:05:55
Key's kod, Dr. Brazzleton.
:05:58
Spremni.
:06:01
Mi smo ua...
:06:02
Okay, the code...
0-1-3-1-9-9-5.
:06:03
...lluksuznoj, prelepoj kabini ...
:06:05
proveravamo nuklearke.
:06:07
To je roðendan moje kæerke.
:06:09
0-1-3-1-9-9-5.
:06:11
- Spreman?
- Da.
:06:13
Tri, dva i jedan ...
:06:16
Hvala ti.
:06:18
Zeleno. Sve radi.
:06:19
Odlièno. Sada bi trebali
da sinhronizujemo bebice.
:06:27
Samo malo.
:06:29
Eto ga.
:06:31
U redu,
sada ih stavimo na spavanje.
:06:35
Zimsky, moe li za
sekund doæi gore?
:06:38
Da?
:06:39
Mi nebi trebali da
idemo kroz neto crno.
:06:42
Da, tako da nemoj.
:06:43
ta je ovo?
:06:47
Ratrkani su svuda.
:06:51
Oh, moj Boe!
To su dijamnti!
:06:53
Odlièno.
:06:56
Moda bi ste hteli da
sednete i vee te se.
:06:58
Na putu smo ka njima.