The Core
prev.
play.
mark.
next.

:26:03
Oh, hvala Bogu.
:26:05
Hmm? U redu,dobro, vidi.
:26:07
Vidi, moramo da koristimo
proces talasa, ok?

:26:10
Zato što jedna eksplozija
neæe biti dovoljna.

:26:12
Zamislite kamen u jezercetu.
:26:13
Bacite veliki kamen u jezerce,
:26:15
i dobijate veliko pljuskanje,
:26:17
i to je to, gotovo je.
:26:18
Ali bacite manji kamen,
èekaj te dok se talasi smanje

:26:22
i bacite još jedan, još jedan, još jedan
:26:25
i zakon kretanja.
:26:27
I talasi regenerišu jedan drugi, u
geometrijskoj progresiji.

:26:30
Hm, dobijate jedan veliki
talas veæi od zbira svih mali.

:26:33
Odnda æemo imati
:26:34
200 megatona eksplozije...
:26:36
umesto jednog velikog "bum".
:26:38
Dakle, mi povežemo nuklearke.
:26:40
Da.
:26:41
I kada jedna "pukne",
:26:42
posejemo ih kroz jezgro...
:26:44
na lokacije koje moraju
biti taène u inè.

:26:47
Detoniramo ih u razmacima
:26:50
precizno u mili sekundu...
:26:51
i onda pobegnemo najveæoj
nuklearnoj eksploziji.

:26:56
Tako je.
:26:57
Da.
:26:59
Mislim, to bi trebalo
biti prilièno jednostavno.

:27:10
Destini bi sada trebalo
okrenuti prema centru.

:27:13
Konaèna podešavanja
:27:14
na oba sistema transmisije...
:27:21
Hajde.
:27:23
Preseci...
preseci crvenu.

:27:24
Crvenu žicu iznad el. kola.
:27:27
Ok. Ok.
:27:28
Ne, ne, èekaj, saèekaj!
:27:29
Izvini, seci je ispod.
:27:34
Molim te...
:27:41
Ekstenzije A, B.
:27:42
- Krenuli smo.
- F, proveren.

:27:43
Poveèaj snagu reaktora 10 na 15
:27:46
Još malo pa gotovo, narode.

prev.
next.