The Core
prev.
play.
mark.
next.

:50:05
Gde nam je otišla energija?
:50:07
Pa, nas pokrece toplota.
:50:10
A ovde je jako hladno.
:50:15
Pa...
:50:17
Gledaj sa vedrije strane.
:50:20
Bar nismo
:50:21
iskuvani do smrti.
:50:23
Uvek gledaš sa vedrije strane?
:50:24
Uvek.
:50:28
Ok, hajde da rezimiramo:
:50:32
Komunikacije ne rade,
:50:35
verovatno smo 800 fta dole,
:50:36
bali isto smo mogli i biti 800 milja.
:50:38
Nalazimo se u Unobtainium-skoj
:50:41
cevi oblika cigare sa
odsjajem na radaru kao kamen.

:50:44
Imamo dovoljno energije da napravimo
ultraonicni šapat,

:50:48
ali nas ionako niko ne sluša.
:50:49
na tim frekfencijama, i...
:50:51
niko nezna da smo i živi.
:50:59
Ok.
:51:02
Daj mi minut za ovo.
:51:20
Ovo je beznadežno.
:51:21
Hajde, Generale,
mora da se približimo.

:51:24
Ne možemo...
:51:25
Mr. Rat, èak i da su još uvek živi,
:51:27
nemaju naèina da nas kontaktiraju.
:51:29
Most.
:51:32
Kapetane, podmornice
imaju nešto na sonaru.

:51:35
Gde to misle?
:51:36
Bill, prebaci na hidrofon.
:51:42
Kitovi, gospodine.
:51:44
Daleko su od svojih uobièajenih putanja,
:51:46
ali to nije neuobèajno otkad, uh...
:51:47
kako to nazivaju?
:51:49
Orbitalno èavrljanje?
:51:50
Da, tako to zovu.
:51:51
Pa, hvala vam puno, Kapetane,
:51:53
ali mislim da smo ovde gotovi.
:51:55
Generale.

prev.
next.