:56:04
Severno od Terminusa
je gasilski prehod.
:56:07
- Ga lahko najde?
- Da.
:56:09
Na zahodni strani
je stara zgradba.
:56:12
Tam bom. Èakal bom 10 minut.
Potem odidem.
:56:16
- Pridi sama in toèno.
- Pa moja hèi?
:56:20
Moram poskrbeti zanjo.
Poskrbeti moram, da bo v redu.
:56:23
V redu bo.
Samo ti bodi previdna.
:56:25
Upam. Ona mi je vse.
Vidiva se. Nasvidenje.
:56:33
Moj ef se opravièuje.
:56:37
Najeti tistega siromaka, da
vozi avto, je bila dobra poteza.
:56:41
Upam, da za to
nisi preveè plaèal.
:56:44
Nisem.
:56:47
Izgleda kot Ray Charles.
:56:49
Stari Ray ne zna streljati,
kakor ti ve, kajne?
:56:52
- Res je.
- Kaj lahko storim zate?
:56:55
Zdaj bova o tem. Gremo.
:57:00
- Jared te je poslal?
- Recimo.
:57:03
Bolje bi bilo, da sem ostal v Franciji,
daleè od vsega.
:57:07
Naj te nekaj vpraam.
:57:09
- Olyphant te je poslal po poiljko?
- Kakno poiljko?
:57:13
Nehajmo s tem, stari.
:57:16
- Ti ugajajo denarnice?
- Vse imam rad, tudi opran denar.
:57:20
Hoèe pojasniti?
:57:22
Dal ti bom desetkrat veè, kot
ti je on dal za ta posel.
:57:27
Imam podatke o offshore
raèunih najveèjih maherjev.
:57:32
Gre se za stotine
milijonov dolarjev.
:57:35
- Ima podatke pri sebi?
- Ne, toda blizu so.
:57:39
Nièesar ne more
izpustiti.
:57:41
V naslednjih dveh minutah je sreèa
na tvoji strani. Zajebi...
:57:46
...in lahko bom celo rekel,
da sem ubil legendo.
:57:52
Naj Jared Olyphant poljubi
mojo èrno rit. Ne ljubim ga.