:07:02
Defibrilujte!
:07:06
Zaènitì masá srdce.
:07:09
Raz, dva, tøi, ètyøi, pìt.
:07:14
Raz, dva, tøi, ètyøi, pìt.
:07:18
Raz, dva, tøi, ètyøi, pìt..
:07:23
Raz, dva, tøi, ètyøi, pìt.
:07:27
Raz, dva, tøi, ètyøi, pìt.
:07:32
Raz, dva, tøi, ètyøi, pìt.
:07:35
ádný pulz. Je to marné.
:07:37
Seeòte nìkoho z chirurgie.
Pedále.
:07:46
Sto.
:07:47
Nabíjení!
:07:50
Pal! ádná zmìna.
:07:53
Dvìstì.
:07:53
Nabíjení! Pal!
:08:03
Tam není co vysvìtlovat,
doktore Newmane.
:08:07
Jeho synaptická cholinestráza
prakticky neexistuje.
:08:10
Skuteènì to nechci
nyní rozebírat.
:08:13
Chci akorát kávu.
:08:14
Otravy mají podezøelou aktivitu.
:08:16
Musíte podat zprávu policii.
:08:17
Takový je postup nemocnice.
:08:19
Tak se tím budeme øídit,
k tomu jen tolik.
:08:26
Diazepam, pìt miligramù.
:08:28
Jen klid, pane Cable.
Budete v poøádku.
:08:32
Byl to jen zlý sen.
:08:33
Zapomeòte na to, pane Cable.
:08:35
A u to je cokoliv,
zapomeòte na to.
:08:37
To, co teï vidíme, je
pøedelá graduální amnézie.
:08:42
V podstatì je to doèasná
ztráta pamìti.
:08:44
Nic, èeho by se bylo tøeba
obávat.
:08:46
Nic, èeho by se bylo tøeba
obávat?
:08:48
Tyto vìci se vìtinou spraví
:08:50
bìhem pár dní èi týdnù.
:08:52
øíkáte, e jsem ztratil dva
roky svého ivota?
:08:55
Pøemýlejte o tom tak,
e vá ivot jsou puzzle
:08:58
naházené na jednu hromadu.