The I Inside
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:01:01
Toto nemùže být skuteèné.
1:01:08
Nehýbejte se!
1:01:26
- Hej, Cable, kámo, brzdi.
- Jsi to ty?

1:01:29
Naposledy jsem se zdržel.
Jsi v poøádku?

1:01:32
Tak pojï.
1:01:33
Podívej, nechci urèovat
odkud potud,

1:01:37
ale už mì skuteènì zaèínᚠdìsit,
víš?

1:01:41
- Jsi v poøádku?
- Poèkej.

1:01:43
Hej! Cable!
1:02:00
Doprdele.
1:02:03
Díky Bohu!
Jste živý.

1:02:07
To je vìc názoru, blázne.
1:02:10
Co se dìje?
Vyspadᚠhùø než já.

1:02:13
Pane Cable, mùžete toho nechat?
1:02:14
Je v poøádku, vidíte?
1:02:16
Je v pohodì!
Všecko to bylo jen v mé hlavì.

1:02:19
Vrate se dolù do svého pokoje.
1:02:22
Chci, aby jste mi øekl
1:02:23
o smrti mého bratra,
Petra Cabla, pøed dvìma roky.

1:02:26
- Co?
- Chci pøesnì vìdet co se stalo!

1:02:27
Ta polívka chutná pøíšernì.
1:02:29
Je stejná jako vèera, pane Travitte.
1:02:30
Popravdì, je to asi ta vèerejší.
1:02:32
Byl jste tu, musím vìdet
co se stalo.

1:02:34
Doktor Newman øíkal,
1:02:35
že si sám na ty vìci vzpomenete,
pane Cable.

1:02:37
Ale já nemùžu!
Vyhýbám z èasu!

1:02:40
- Ta polévka je zasranì pøesolená.
- Prosím.

1:02:42
I má žena vždy všecko pøesolila.
1:02:44
Potøebuju vás!
1:02:45
Pane Travitte, je mi líto, že jídlo není
podle vášìho vkusu,

1:02:47
ale to je nejlepší co mùžem...
1:02:56
Uklidnìte se! Uklidnìte se!
Uklidnìte se! Uklidnìte se!

1:02:59
Bože, krvácí!

náhled.
hledat.