1:07:00
Suelte mi brazo, Sr. Cable.
1:07:01
Bien, por favor dígame algo
de Peter Cable, hace dos años.
1:07:07
¿Puede llamar al Dr. Seymour
por mí, por favor?
1:07:11
¿Qué le pasó a mi hermano?
1:07:15
Fue ingresado aquí por paramédicos.
1:07:19
Creo que Uds. eran tres.
1:07:21
Personas accidentadas.
Tenemos dos.
1:07:23
Y otra en camino.
1:07:25
Las heridas de su hermano
eran tan severas...
1:07:27
Sr. Cable, que tras la cirugía...
1:07:31
fue conectado a un respirador
artificial en Terapia Intensiva...
1:07:35
- Donde murió.
- Sí.
1:07:38
Lo siento.
1:07:40
¿Estaba la enfermera Hathaway
en Terapia Intensiva esa noche?
1:07:43
¿Por qué no le
pregunta Ud. mismo?
1:07:52
Sabes que sé que ella
estuvo aquí.
1:07:54
- Claire... hospital.
- ¿Qué deseas?
1:07:57
Sólo quería asegurarme...
1:07:58
que estás siguiendo
las reglas del juego...
1:08:04
Yo te las di.
1:08:05
Lo recuerdas.
1:08:07
Qué sorpresa.
1:08:08
Perdiste totalmente
la puta cabeza.
1:08:10
¿Te das cuenta de eso?
1:08:11
Ves, ése es el viejo
Simon que conozco.
1:08:14
¿Vienes a casa, cariño?
1:08:15
- No para estar contigo.
- ¿Quieres apostar?
1:08:20
Estás sangrando.
1:08:24
No sé qué pasó.
1:08:25
Te golpeaste la cabeza
en mi recuerdo.
1:08:26
Y ahora estás sangrando.
1:08:28
Maté a Travitt y
ahora está muriendo.
1:08:32
Como sea, ahora que has logrado
tu asombrosa recuperación.
1:08:35
¿Estamos claros en los
términos de nuestro acuerdo?
1:08:37
- Se acabó.
- Yo decidiré cuándo se acabe.
1:08:40
No, no lo harás.
1:08:41
La cosa es, Anna...
1:08:43
que nada de esto va a ocurrir.
1:08:45
La cosa es, Simon, que ya ocurrió.
1:08:48
Y yo voy a cambiarlo.
1:08:49
¡Todo será distinto!
1:08:51
No puedes cambiar nada.
1:08:53
¡Esto no va a terminar así!
1:08:55
¡No lo permitiré!