The I Inside
prev.
play.
mark.
next.

1:05:02
Ma tahan, et sa räägiksid mulle
1:05:03
minu venna, Peter Cable,
surma kohta 2 aastat tagasi.

1:05:06
Ma pean teadma täpselt,
mis juhtus!

1:05:07
Supil on imelik maitse.
1:05:09
See on sama mis eilegi,
hr Travitt.

1:05:11
Muuseas see ongi eilne supp.
1:05:12
Sa olid siin.
Ma tahan teada, mis juhtus.

1:05:15
Dr Newman ütles,
1:05:16
et sa peaksid meenutama asju
omas tempos, hr Cable.

1:05:18
Aga ma ei saa!
Ma liigun ajast aega!

1:05:21
Supp on kuratlikult üle soolatud.
1:05:22
Palun teid!
1:05:23
Just nagu mu naine,
kes suutis iga asja üle soolata.

1:05:25
- Ma vajan sind!
- Hr Travitt,

1:05:26
ma tõesti vabandan,
kui toit ei vasta teie standarditele

1:05:28
aga see on parim, mis meil on...
1:05:37
Tasa, tasa!
Rahune! Rahune maha!

1:05:41
Oh Jumal,
tal on tugev verejooks!

1:05:44
- Mis toimub?
- Ma vajan kiiresti kanderaami!

1:05:45
Kutsu dr Newman!
1:05:47
Sa pead mind aitama!
1:05:49
See pole minu viga!
1:05:50
Anna oma käsi ruttu!
1:05:52
Suru siia korralikult!
1:05:54
Okei, hr Travitt.
Mõlema käega!

1:05:56
- Siin on nii palju verd.
- Ma tõesti ei kavatsenud teha seda, ma...

1:06:01
Eest!
Eest ära! Mõlemad!

1:06:05
Õde, andke talle puhast hapnikku!
1:06:10
Valmistage mulle rindkere lõikuseks ette!
1:06:17
Me alustame kunstliku hingamisega.
1:06:20
Puhastage hingamisteed.
1:06:23
Põrgu päralt, ma ju ütlesin,
et see oli minu viga!

1:06:26
Ma tapsin ta!
1:06:27
See ei puuduta üldse sind.
1:06:29
Ma tapsin ta!

prev.
next.