:50:08
Нешто што се случило
во минатото...
:50:12
Момент, во кој сакаш да се вратиш
и да го промениш.
:50:17
Нешто што си сакал да го кажеш
или направиш на поинаков начин.
:50:26
Зарем ти не би сакал?
:50:28
Да го промениш она
што се случило?
:50:33
Зарем ти не би?
:50:38
Се радувам што те гледам.
:50:43
Дали тоа е свршеницата
на брат ви?
:50:55
Што сакате, г-це Хатавеј?
:50:58
Можете да ме викате Ана,
ако сакате.
:51:03
Сакам да ви кажам нешто, ако
имате време. - Што?
:51:06
Мислам дека ќе ви се допадне.
Се работи за брат ви.
:51:10
Бев на интензивна нега кога се разбуди.
- Како мислите “кога се разбуди“?
:51:15
Беше убаво, последната борба
за живот, пред смртта.
:51:20
Го проверувате ли пулсот на
пациентите, г-не Кејбл?
:51:25
Сестро Клејтон! Пациентот се освести.
Виталните функции му опаѓаат.
:51:32
Сајмон ми го стори ова.
:51:36
Сајмон ме уби.
:51:45
По грешка го ставив
во џебот.
:51:48
Мразам кога ќе го сторам тоа.
:51:50
Сакате ли кафе?
:51:53
Не, тоа е грешка.
Никого не би повредил.
:51:59
Сигурен ли си?