The Italian Job
prev.
play.
mark.
next.

:18:01
اذا، تعالوا، يا سادة.
:18:02
قائمةِ تسوق. من يَفعل ماذا؟
:18:04
توفير لا تفاصيلَ قذرةَ.
:18:05
هيا، يا رجال.
:18:07
خذوا درسا مِنْ رجل عجوزِ.
:18:09
لا يُصْرف. يُستثمرُ.
:18:12
بما؟
:18:14
في الذهبِ.
:18:18
لنخطط
:18:19
كَيفَ نخرجها من هنا أولا، حَسَناً؟
:18:21
ماذا ستفعل، روب؟
:18:23
أنا لا أَعْرفُ. . . هناك الكثير مِنْ الأشياءِ
:18:25
تستطيع أَنْ تَشتري بالكثير مِنْ المالِ.
:18:26
تَعْرفُ، أَنا فَقَطْ أفكر بالفتياتِ العارياتِ
:18:28
على المقاعدِ الجلديةِ.
:18:29
من الواضح. شاهدْ؟
:18:30
"يَفترضُ بأنّني سأحصل على ""استون مارتن""؟"
:18:33
ليس هناك الكثير لن تفعل فتاة
:18:34
على مقعد المسافر أحد تلك الأشياءِ.
:18:36
"سَأحصل على ""ناد تي 770"""
:18:38
جهاز فكّ رموز رقمي مَع 70 واط أسمر المثقابَ والأمبيرَ.
:18:42
نعم.
:18:43
إنه مسجل كبير.
:18:44
سماعات عالية جداً تنسف ملابس النِساءِ.
:18:46
الآن أنت تَتكلّمُ.
:18:49
35مليون دولار. . . أنت لا تَستطيعُ أَنْ تُصبحَ أكثر إبداعاً مِنْ ذلك، رجل؟
:18:52
أَنا ذاهِب إلى أندلوسيا، جنوب إسبانيا. . .
:18:54
هناك.
:18:55
أحْصلُ على بيت كبير. . .
:18:57
إحصلْ على مكتبة مليئة بالطبعاتِ الأولى.
:18:59
غرفة لأحذيتِي.
:19:00
ماذا بشأنك ، ستيف؟
:19:02
أنا لا أَعْرفُ. . . لم أقرّر حتى الآن.
:19:05
لم تقرر بعد؟
:19:06
هيا، يا رجل، هذا هواءُ الجبلَ، فقط. . . ؟
:19:08
حَببتُ ما قُلتَ.
:19:09
سأفعل إحدى ما قلت.
:19:12
جيّد، حَسناً، إثنان مِنْ كُلّ شيءِ
:19:14
#NAME?
:19:16
Oy!
:19:22
أحبَّ النخبَ.
:19:24
لَكنَّ كان يُمكنُ أنْ تَسْحبَ هذا وعيونك مغلقة.
:19:26
لا، أنت كُنْتَ مدهش.
:19:28
فقط مدهش.
:19:30
رَأيتَ الصورةَ الكاملةَ.
:19:31
غَطّيتَ كُلّ الزوايا.
:19:34
تَعْرفُ، تشارلي،
:19:36
هناك إثنان مِنْ أنواعِ اللصوصِ في هذا العالمِ:
:19:39
نوع يَسْرقُ لإغْناء حياتِهم،
:19:41
ونوع يَسْرقُ لتَعريف حياتِهم.
:19:45
لا تكُونُ الأخير.
:19:47
ينسيك ما هو المهم حقا
:19:50
في هذه الحياةِ.
:19:51
ما الذي تَتحدّثُ عنه، جون؟
:19:54
كُنْتَ أبّ جيد.
:19:55
الجلوس في السجونِ لا يَجْعلُك أبّ جيد.
:19:59
قضيت نصف عمر ابنتي في السجن.

prev.
next.