:49:02
إلى جون بريدجر،
:49:03
المخطّط البارع الأكثر روعةً.
:49:06
الأبّ والصديق.
:49:08
إلى أَبِّي.
:49:14
ستيلا كَانتْ محقه.
:49:15
لم يكن من أجل المالِ.
:49:17
بالطبع ذلك
لَن يُوقفْ الرجالَ
:49:18
للحصول على بعض المرحِ.
:49:20
Money!
:49:22
هاندسم روب حَصلَ
على سيارة أستون مارتن.
:49:26
Get a good job with good pay...
:49:29
أخذ فيها جولة وأوقف.
:49:33
Money, it's a gas
:49:40
Grab that cash with both hands
and make a stash
:49:45
حصل عليها بتحذير.
:49:46
New car, caviar,
four star daydream
:49:50
حَصل ذو الأذن اليسرى
على بيتِ أحلامِه في جنوب إسبانيا
:49:53
مَع غرفة فقط لأحذيتِه.
:49:56
Buenos dias.
:49:57
Buenos dias.
:50:00
Money, get back
:50:04
وأخيرا لايل صنع الغطاء
من المجلةِ المثيرةِ.
:50:07
I'm all right, Jack, keep
your hands off of my stack
:50:11
هَلْ أنت حقاً نابستير؟
:50:12
Money!
:50:14
نعم، أَنا.
:50:15
وحَصلَ على المسجل
الذي أراده.
:50:17
هَلْ تَستمعين شيئا من أجلي؟
:50:21
مَع سماعات عالية جداً
:50:23
تنزع ملابس النساء.
:50:25
I'm in the high-fidelity...
:50:28
إذا سمحت.
:50:30
...first class traveling set
:50:31
And I think I need a Lear jet
:50:45
وأنا؟
:50:47
أَخذتُ بنصيحةَ جون بريدجر.
:50:50
وَجدتُ شخصا أريد قضاء
بقية عمري معه.
:50:53
وسَأَمْسكُ بها إلى الأبد.