The Italian Job
prev.
play.
mark.
next.

:05:00
Jeg sjosker bare
med for fornøjelsen.

:05:02
Jeg er glad for at
du hygger dig, John.

:05:04
Bare husk,
en politi båd..

:05:05
..kan nå fra stationen,
til vores position på syv minutter.

:05:07
Det betyder, at du har fire
minutter til at udføre dit kunststykke.

:05:09
Altså, du sagde ti,..
:05:10
..og at jeg ville have fem.
:05:12
Hvornår?
:05:16
Du skal ikke tage pis på mig nu, vel?
:05:19
- Jeg giver dig en røvfuld.
- Nå, ja?

:05:20
Bare kom an, giv mig dit bedste slag.
:05:22
Kom så.
:05:23
Hvad?
:05:35
Kom så.
:05:36
Lad os gå.
:05:37
Hvad er det denne gang.
:05:39
Da Vinci. Arkitekt.
:05:40
Ingeniør. Maler.
:05:41
Ja, facinerende.
:05:43
Se, se. Se lige her.
:05:44
"Lær poesiens, kunstens, romantikkens
og sexsualitetens sprog."

:05:49
Modsat dig, min ven,
har jeg ikke brug for en håndbog.

:05:51
Kan vi gå nu?
:05:53
Naturligvis, Herre.
:05:55
Kom så, gør dig nyttig.
:05:57
Løs det tov op.
:05:58
I dag.
:05:59
Ja.
:06:00
Ja, Gilligan.
:06:01
Ja, hvis du vil være så venlig.
:06:40
- Er vi klar?
- Ja. Jeg har forøget..

:06:42
..overblikket til at
følge de Kartesiansk koordinater..

:06:44
..og de tre højde vinkler,..
:06:45
..dreje, hælde og rul,
til at give os..

:06:47
..den nøjagtige position og
beliggenhed af vores lille skat.

:06:49
Vi er i Italien.
:06:50
Tal engelsk.
:06:51
Steve, hvordan ser det ud?
:06:53
Papa tog båden på arbejde klokken 8:15,
så garagen er tom.

:06:58
Mama fulgte datteren i børnehaveklasse
klokken 8:30, som sædvanligt.


prev.
next.