The Italian Job
prev.
play.
mark.
next.

:17:30
Drenge kom her.
:17:35
Jeg vil udbringe en skål.
:17:38
For os.
:17:40
Ja!
:17:44
Og jeg vil udbringe
en skål for Charlie..

:17:47
..fordi vi lige har stjålet for
35 millioner dollars i guld..

:17:50
..uden at bruge våben..
:17:52
..fordi han planlagde
det til mindste detalje.

:17:54
Ingen andre kunne
have klaret det.

:17:56
Ingen! Charlie!
:17:57
- Charlie!
- Ja!

:17:59
Mange tak.
:18:01
Kom så, gentlemen.
:18:02
Indkøbs listen.
Hvem gør hvad?

:18:04
Hold intet tilbage.
:18:06
Kom nu, drenge.
:18:07
Lyt til et råd fra
en gammel mand.

:18:09
Brug dem ikke.
Invester dem.

:18:12
I hvad?
:18:14
I guld.
:18:18
Lad os først finde ud af..
:18:19
..hvordan vi kommer væk herfra,
all right?

:18:21
Hvad skal du have, Rob?
:18:23
Jeg ved ikke..
der er mange ting..

:18:25
..man kan købe for
den slags penge.

:18:26
Jeg tænker bare på nøgne piger..
:18:28
..i læder sæder.
:18:29
Indlysende. Ikke?
:18:30
Hvis jeg nu får en
Aston Martin Vanquish?

:18:33
Der er ikke meget
en pige ikke vil gøre..

:18:34
..på passager sædet i en af dem.
:18:36
Jeg skal have en NAD T770..
:18:38
..digital dekoder med en 70-watt
forstærker og kastaniebrun ramme.

:18:42
Ja.
:18:43
Det er et stort anlæg.
:18:44
Højtalerne er så store,
at de blæser tøjet af pigerne.

:18:46
Nu snakker du.
:18:49
35 millioner dollars.. Kan du ikke være
mere kreativ end det, mand?

:18:52
Jeg skal til Andalucien,
i syd Spanien..

:18:54
..lige der.
:18:55
Få mig et stort hus..
:18:57
..med et bibliotek fyldt
med første udgaver.

:18:59
Et helt værelse bare til sko.

prev.
next.